| Die Gedanken Sind Frie (оригинал) | Die Gedanken Sind Frie (перевод) |
|---|---|
| Die gedanken sind frei | Die gedanken sind frei |
| My thoughts freely flower | Мои мысли свободно цветут |
| Die gedanken sind frei | Die gedanken sind frei |
| My thoughts give me power | Мои мысли дают мне силу |
| No scholar can map them | Ни один ученый не может нанести их на карту |
| No hunter can trap them | Ни один охотник не может поймать их |
| No man can deny | Ни один человек не может отрицать |
| Die gedanken sind frei | Die gedanken sind frei |
| I think as I please | Я думаю, как мне нравится |
| And this gives me pleasure | И это доставляет мне удовольствие |
| My conscience decrees | Моя совесть велит |
| This right I must treasure | Это право я должен ценить |
| My thoughts will not cater | Мои мысли не будут обслуживать |
| To duke or dictator | Герцогу или диктатору |
| No man can deny | Ни один человек не может отрицать |
| Die gedanken sind frei | Die gedanken sind frei |
| Tyrants can take me And throw me in prison | Тираны могут взять меня и бросить в тюрьму |
| My thoughts will burst forth | Мои мысли вырвутся наружу |
| Like blossoms in season | Как цветы в сезон |
| Foundations may crumble | Фундаменты могут рухнуть |
| And structures may tumble | И структуры могут упасть |
| But free men shall cry | Но свободные люди будут плакать |
| Die gedanken sind frei | Die gedanken sind frei |
