
Дата выпуска: 15.05.2011
Лейбл звукозаписи: Putlabel
Язык песни: Английский
Blow Ye Winds, Heigh Ho(оригинал) |
'Tis advertised in Boston, New York, and Buffalo, |
Five hundred brave Americans a-whaling for to go. |
Singin' blow ye winds in the morning, |
Blow ye winds, heigh ho, |
Clear away your running gear, |
And blow, blow, blow! |
They’ll send you to New Bedford town, that famous whaling port, |
And hand you to some land-sharks there to board and fit you out. |
They’ll tell you of the clipper ships a-going in and out, |
And say, you’ll take five hundred sperm before you’re six months out! |
It’s now we’re out to sea, my boys, the wind comes on to blow, |
One half the watch is sick on deck, the other half below. |
And as for the provisions, we don’t get half enough, |
A little piece of stinkin' beef and a damn small bag of duff. |
The skipper’s on the quarterdeck a-squintin' at the sails, |
When up aloft the lookout cries he sights a school of whales! |
So clear away the boats, me boys, and after him we’ll travel, |
But if you get too near his flukes, he’ll kick you to the devil! |
When comes the stowing down, me boys, 't will take both night and day, |
And you’ll all have 50 cents apiece on the 190th lay! |
And now we’re homeward bound, me boys, and when we’re through our sailin' |
A winding glass around we’ll pass and damn this blubber whaling! |
Дуй Ветрами, Хей-Хо!(перевод) |
Рекламируется в Бостоне, Нью-Йорке и Буффало, |
Пятьсот храбрых американцев охотятся на китов. |
Пойте, дуйте, ветры по утрам, |
Дуй, ветры, хай-хо, |
Уберите свою ходовую часть, |
И дуй, дуй, дуй! |
Они отправят вас в город Нью-Бедфорд, в этот знаменитый китобойный порт, |
И передайте вас там каким-то наземным акулам, чтобы они взяли вас на борт и снабдили. |
Они расскажут вам о клиперах, которые входят и уходят, |
И скажи, ты возьмешь пятьсот сперматозоидов, прежде чем тебе исполнится шесть месяцев! |
Вот мы и вышли в море, мальчики мои, ветер дует, |
Половина вахты лежит на палубе, другая половина внизу. |
А что касается провизии, то нам и половины не хватает, |
Небольшой кусок вонючей говядины и чертов маленький пакетик пуха. |
Шкипер на квартердеке смотрит на паруса, |
Когда наверху дозорный кричит, он видит косяк китов! |
Так что уберите лодки, мои мальчики, и за ним мы поедем, |
Но если вы подойдете слишком близко к его трематодам, он заткнет вас к черту! |
Когда придет закладка, мне, мальчикам, не понадобится ни ночи, ни дня, |
И вы все получите по 50 центов на 190-й кладке! |
И теперь мы направляемся домой, мои мальчики, и когда мы закончим наше плавание, |
Окружное стекло мы пронесем и будь проклят этот китобойный промысел! |
Название | Год |
---|---|
Waist Deep in the Big Muddy | 2019 |
Little Boxes | 2014 |
Hard Times in the Mill | 2013 |
Amazing Grace | 2014 |
John Brown's Body | 2013 |
The Death of Harry Simms | 2014 |
Last Night I Had the Strangest Dream | 2014 |
Winnsboro Cotton Mill Blues | 2005 |
Midnight Special ft. Pete Seeger | 2011 |
Lonesome Traveller ft. Pete Seeger | 2011 |
Wimoweh ft. Pete Seeger | 2011 |
Tzena Tzena Tzeana ft. Pete Seeger | 2011 |
Old Paint ft. Pete Seeger | 2011 |
Darling Corey ft. Pete Seeger | 2011 |
Around the Corner ft. Pete Seeger | 2011 |
The Roving Kind ft. Pete Seeger | 2011 |
Kisses Sweeter Than Mine ft. Pete Seeger | 2011 |
The Blind Fiddler | 2014 |
Clementine | 2014 |
Shenandoah | 2014 |