| As I roved out on the streets of Northwestern
| Когда я бродил по улицам Северо-Западного
|
| I spied a young freshman dejected and blue, I said
| Я заметил молодого первокурсника, удрученного и синего, я сказал
|
| «Young man, why are you dejected?»
| «Молодой человек, почему вы унываете?»
|
| He said, «I'm Chinese and I can’t join Psi U!»
| Он сказал: «Я китаец и не могу присоединиться к Psi U!»
|
| «I see by your frat pin that you are a Psi U
| «По твоему значку братства я вижу, что ты Пси-У
|
| If I had a frat pin I’d be one too
| Если бы у меня был значок братства, я бы тоже им был
|
| But I can’t have a frat pin and I can’t be a Psi U
| Но я не могу иметь значок братства, и я не могу быть Psi U
|
| I can’t be a Psi U because my name’s Sherman Wu»
| Я не могу быть Psi U, потому что меня зовут Шерман Ву»
|
| The dean said, «Now Sherman, don’t raise a commotion
| Декан сказал: «Теперь Шерман, не поднимай шум
|
| It’s wrong to wash laundry in public you know
| Вы же знаете, что стирать белье на публике неправильно
|
| If he was just Jewish, Italian or German
| Если бы он был просто евреем, итальянцем или немцем
|
| But he’s so damn Chinese the whole campus would know» | Но он такой чертов китаец, что весь кампус будет знать» |