| Hear dis! | Услышьте дис! |
| All dem likkle soundbwoy weh a go 'round
| Все dem likkle soundbwoy weh a go round
|
| And gwaan like seh some a dem, dem a di champion!
| И гваан, как сех какой-то дем, дем чемпион!
|
| Let me tell yuh dis! | Позвольте мне рассказать вам! |
| I will electricute a soundbwoy and let dem hold dem corna
| Я подключу звуковой сигнал и позволю им держать их в руках
|
| 'Cause when it comes to music we a di gorgon so come!
| Потому что когда дело доходит до музыки, мы, дигоргоны, так что давай!
|
| This one!
| Этот!
|
| This one! | Этот! |
| A classic shoutout to my borough
| Классический привет моему району
|
| Worldwide we stay thorough nuff a dem caan lock it like
| Во всем мире мы остаемся полностью нажатыми, а dem caan запирает его, как
|
| This one! | Этот! |
| A ride out for my P-N-C
| Поездка для моего P-N-C
|
| My family tree we have di ting set up from
| Мое генеалогическое древо, из которого мы создали дитинг
|
| How long! | Сколько! |
| We come fi ram up di dance
| Мы приходим танцевать
|
| Yuh dun know di ting sell off from we step across
| Yuh dun знает, что мы распродаемся, когда мы перешагиваем
|
| From we touch di stage dat’s where di niceness start
| От того, что мы касаемся сцены, где начинается красота
|
| Promoter and dem friend dem just a laugh (Weh dem seh?)
| Промоутер и друг дем просто смеются (Weh dem seh?)
|
| Dem seh Tra-la-la-la-la-la-la-la-la! | Дем се Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! |
| (Weh dem seh!)
| (Вех дем сех!)
|
| Tra-la-la-la-la-la-la-la-la!
| Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
|
| Yeah! | Ага! |
| What the blooclaat?! | Что за бред?! |
| The Brooklyn boy that run blocks
| Бруклинский мальчик, который бегает по кварталам
|
| Open up shop and duckin from cops and gunshots
| Откройте магазин и уклонитесь от копов и выстрелов
|
| Dollar van Flatbush rudebwoys on back blocks
| Доллар ван Флэтбуш rudebwoys на задних блоках
|
| Got that grand daddy kush I’m back watch the God
| Получил этот великий папа, куш, я вернулся, смотрю на Бога
|
| Always rollin up that pronto leaf, constantly I’m conquerin
| Всегда сворачиваю этот лист быстро, я постоянно побеждаю
|
| Anyone or anything that’s blockin my accomplishments
| Любой или что-либо, что блокирует мои достижения
|
| (Don Gorgon!) We are the king of the establishments
| (Дон Горгон!) Мы король заведений
|
| Tek and «Steelie Bashment"control the sound clashes
| Тек и «Стили Башмент» контролируют звуковые столкновения
|
| A hustler’s thought, don’t get caught
| Мысль мошенника, не попасться
|
| And more showcase diamonds don’t get bought
| И больше витринных бриллиантов не покупают
|
| The shortcut twin thing A and B is an angle
| Близнецы A и B – это угол
|
| So have one, before yuh dangle
| Так что есть один, прежде чем болтаться
|
| Yuh life on di line (Line) Girl yuh look fine (Fine)
| Да, жизнь на ди-лайн (Линия) Девушка, ты выглядишь прекрасно (Хорошо)
|
| Cock up, di body and wine, wine
| Вставай, тело и вино, вино
|
| Now, mami waan grind pon mi (Mi!)
| Теперь, мами ваан, шлифуй пон ми (Ми!)
|
| Dem ask if a she a guh happy fi see (See!)
| Дем спросите, счастлива ли она, видите ли (видите!)
|
| 'Cause she figure hardness my apology
| Потому что она считает, что мои извинения
|
| Likkle does she know it’s fi forty pon mi
| Likkle знает ли она, что это fi 40 pon mi
|
| Now this man don’t need introduction
| Теперь этот человек не нуждается в представлении
|
| We lock upon di guns are tucked in
| Мы цепляемся за ди-пушки, заправленные
|
| 'Til one likkle punk jump like him tough and
| «Пока один симпатичный панк не прыгнет, как он, крутой и
|
| Likkle drummer go ra pom pom pom upon dem
| Барабанщик Likkle идет ра пом пом пом на дем
|
| This is a warnin, ring di alarm we warrin
| Это предупреждение, звонок будильника, мы предупреждаем
|
| Guns drawn when I heard that your boy’s an informant
| Оружие вытащено, когда я услышал, что ваш мальчик - информатор
|
| Weh we call him, dat bwoy deh dead man walkin
| Мы зовем его, потому что мертвец ходит
|
| Fire pon a rass for the trash dat he talkin
| Огонь по заднице за мусор, о котором он говорит
|
| Upon inna di dance with a kind a squaddy (Dy)
| Когда Инна ди танцует с каким-то отрядом (Dy)
|
| Three Trini boy and two Yardie (Die)
| Три мальчика Трини и два Ярди (умереть)
|
| Team’s on sag (Sag) Know y’all mad (Mad)
| Команда на провисании (провисание) Знай, что ты сумасшедший (безумный)
|
| 'Cause the button broke can’t turn off the swag
| Потому что кнопка сломалась, не могу выключить хабар
|
| Watch me put wings on bees
| Смотри, как я кладу крылья на пчел
|
| Diamonds on bezels, block boys play with heavy metal
| Бриллианты на безеле, блочные мальчики играют с хэви-металом
|
| If ya violate then you get violated
| Если ты нарушаешь, тебя нарушают
|
| The style can’t beat, tort or even duplicated
| Стиль нельзя превзойти, испортить или даже дублировать.
|
| Dem seh Tra-la-la-la-la-la-la-la-la! | Дем се Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! |
| (Weh dem seh!)
| (Вех дем сех!)
|
| Tra-la-la-la-la-la-la-la-la!
| Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
|
| This one! | Этот! |
| A classic shoutout to my borough
| Классический привет моему району
|
| Worldwide we stay thorough nuff a dem caan lock it like
| Во всем мире мы остаемся полностью нажатыми, а dem caan запирает его, как
|
| This one! | Этот! |
| A ride out for my P-N-C
| Поездка для моего P-N-C
|
| My family tree we have di ting set up from
| Мое генеалогическое древо, из которого мы создали дитинг
|
| How long! | Сколько! |
| We come fi ram up di dance
| Мы приходим танцевать
|
| Yuh dun know di ting sell off from we step across
| Yuh dun знает, что мы распродаемся, когда мы перешагиваем
|
| From we touch di stage dat’s where di niceness start
| От того, что мы касаемся сцены, где начинается красота
|
| Promoter and dem friend dem just a laugh (Weh dem seh?)
| Промоутер и друг дем просто смеются (Weh dem seh?)
|
| Dem seh Tra-la-la-la-la-la-la-la-la! | Дем се Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! |
| (Weh dem seh!)
| (Вех дем сех!)
|
| Tra-la-la-la-la-la-la-la-la!
| Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
|
| Guns, guns, everyday (Everyday)
| Оружие, оружие, каждый день (Каждый день)
|
| From London, Canada and the U.S.A (U.S.A)
| Из Лондона, Канады и США (США)
|
| Guns, guns, people spray (People spray)
| Оружие, оружие, спрей для людей (Спрей для людей)
|
| Look out for two shotta mi from di AK
| Ищите два шотта ми от ди АК
|
| Mi have a trailor load a gun if yuh waan to pop off
| У меня есть трейлер, заряди пистолет, если ты хочешь выскочить
|
| Any pussy in my way mi haffi, kill dem off
| Любая киска на моем пути, ми хаффи, убей их
|
| Yuh try to seh we fell off I laff (I Laff!)
| Да, попробуй, мы упали, я лафф (я лафф!)
|
| Yuh can neva catch mi dwellin in di past (In di past)
| Yuh может neva поймать mi dwellin в ди прошлом (в ди прошлом)
|
| Gimme a shot just hit my glass (Hit my glass)
| Дай мне выстрел, просто ударь по моему стакану (Ударь по моему стакану)
|
| Di soldier girls they got ya caught up inna draft
| Девушки-солдаты, которых они догнали, в сквозняке
|
| Mi have a trailor load a gun if yuh waan to pop off
| У меня есть трейлер, заряди пистолет, если ты хочешь выскочить
|
| Di pussy in my way mi haffi, kill dem off
| Ди киска на моем пути, ми хаффи, убей их
|
| Nineteen! | Девятнадцать! |
| drum pan sound a come fi test di champion sound!
| звук барабанной сковороды - давай, испытай ди чемпионский звук!
|
| And none a dem can neva catch we!
| И ни один дем не может нас поймать!
|
| Trailor-Trailor load a double barrel, pack di trigga and fire like this!
| Trailor-Trailor заряжает двойной ствол, упаковывает триггер и стреляет вот так!
|
| This one! | Этот! |
| A classic shoutout to my borough
| Классический привет моему району
|
| Worldwide we stay thorough nuff a dem caan lock it like
| Во всем мире мы остаемся полностью нажатыми, а dem caan запирает его, как
|
| This one! | Этот! |
| A ride out for my P-N-C
| Поездка для моего P-N-C
|
| My family tree we have di ting set up from
| Мое генеалогическое древо, из которого мы создали дитинг
|
| How long! | Сколько! |
| We come fi ram up di dance
| Мы приходим танцевать
|
| Yuh dun know di ting sell off from we step across
| Yuh dun знает, что мы распродаемся, когда мы перешагиваем
|
| From we touch di stage dat’s where di niceness start
| От того, что мы касаемся сцены, где начинается красота
|
| Promoter and dem friend dem just a laugh (Weh dem seh?)
| Промоутер и друг дем просто смеются (Weh dem seh?)
|
| Dem seh Tra-la-la-la-la-la-la-la-la! | Дем се Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! |
| (Weh dem seh!)
| (Вех дем сех!)
|
| Tra-la-la-la-la-la-la-la-la! | Тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! |