| I was backstage
| я был за кулисами
|
| Couldn’t believe my luck was in
| Не мог поверить, что мне повезло
|
| I saw him approach
| Я видел, как он приближался
|
| Wearing a most approachable grin
| Самая доступная улыбка
|
| When he said hello
| Когда он поздоровался
|
| I was surprised
| Я удивлен
|
| He spoke so politely
| Он говорил так вежливо
|
| I said I’d liked his show
| Я сказал, что мне понравилось его шоу
|
| Well he just smiled
| Ну, он просто улыбнулся
|
| I guess it happens nightly
| Я думаю, это происходит каждую ночь
|
| And so I fell in love
| И вот я влюбился
|
| We went to his room, he had a video camera
| Мы пошли в его комнату, у него была видеокамера
|
| I was so nervous, I had to try hard not to stammer
| Я так нервничал, что мне пришлось сильно постараться, чтобы не заикаться
|
| He said
| Он сказал
|
| «I'm glad you liked the show
| «Я рад, что вам понравилось шоу
|
| That crowd was dope out there tonight
| Эта толпа была там сегодня вечером
|
| Alright, you wanna see some more?
| Хорошо, хочешь увидеть еще?
|
| Well be my guest, you can have a private performance»
| Ну, будь моим гостем, у тебя может быть приватное выступление»
|
| I’d fallen in love
| я влюбился
|
| I didn’t ask why
| Я не спрашивал, почему
|
| Though he seemed like such a regular guy
| Хотя он казался таким обычным парнем
|
| He said we could be secret lovers just him and me
| Он сказал, что мы можем быть тайными любовниками, только он и я.
|
| Then he joked «Hey, man!
| Потом пошутил: «Эй, чувак!
|
| Your name isn’t Stan, is it? | Тебя зовут не Стэн, не так ли? |
| We should be together!»
| Мы должны быть вместе!"
|
| And he was passionate
| И он был страстным
|
| I guess I would rate him a nine out of ten by then
| Думаю, к тому времени я бы оценил его на девять из десяти.
|
| I’d fallen in love
| я влюбился
|
| When I asked why have I heard so much
| Когда я спросил, почему я так много слышал
|
| About him being charged
| О том, что ему предъявлено обвинение
|
| With homophobia and stuff
| С гомофобией и прочим
|
| He just shrugged
| Он просто пожал плечами
|
| Next morning we woke, he couldn’t have been a nicer bloke
| На следующее утро мы проснулись, он не мог быть лучше парня
|
| Over breakfast made jokes
| За завтраком шутили
|
| About Dre and his homies and folks
| О Дре и его корешах и людях
|
| Neither of us asked if or when we would see each other again
| Никто из нас не спрашивал, увидимся ли мы снова и когда
|
| But I thought that was cool cause I was already late for school by then
| Но я подумал, что это было круто, потому что к тому времени я уже опоздал в школу
|
| I’d fallen in love | я влюбился |