| Is this a riot or are you just pleased to see me?
| Это бунт или ты просто рад меня видеть?
|
| Why aren’t we holding hands and talking sweet
| Почему мы не держимся за руки и не разговариваем мило
|
| I love you really, though I know no-one believes me
| Я действительно люблю тебя, хотя знаю, что мне никто не верит
|
| There’s chaos every time we meet
| Каждый раз, когда мы встречаемся, возникает хаос
|
| Oh now look what you’ve gone and done
| О, теперь посмотри, что ты сделал и сделал
|
| You’re creating Pandemonium
| Вы создаете Пандемониум
|
| That song you sing means everything
| Эта песня, которую ты поешь, означает все
|
| To me, I’m living in ecstasy
| Для меня я живу в экстазе
|
| The stars and the sun dance to your drum
| Звезды и солнце танцуют под твой барабан
|
| And now it’s Pandemonium!
| А теперь Пандемониум!
|
| You’re crashing everywhere, it’s like you’re smashing china
| Ты везде разбиваешься, как будто разбиваешь фарфор
|
| Skidding on an icy road
| Занос на обледенелой дороге
|
| You’re major trouble since you were almost a minor
| Ты большая проблема, так как ты был почти несовершеннолетним
|
| I sometimes think we’ll both explode
| Я иногда думаю, что мы оба взорвемся
|
| Oh now look what you’ve gone and done
| О, теперь посмотри, что ты сделал и сделал
|
| You’re creating Pandemonium
| Вы создаете Пандемониум
|
| That song you sing means everything
| Эта песня, которую ты поешь, означает все
|
| To me, I’m living in ecstasy
| Для меня я живу в экстазе
|
| My world’s gone mad, what did you do?
| Мой мир сошел с ума, что ты сделал?
|
| Telling perfect strangers that I love you
| Говорить совершенно незнакомым людям, что я люблю тебя
|
| The stars and the sun dance to your drum
| Звезды и солнце танцуют под твой барабан
|
| And now it’s Pandemonium!
| А теперь Пандемониум!
|
| I can’t make sense of anything
| ничего не понимаю
|
| All I know is the party’s in full swing
| Все, что я знаю, это вечеринка в самом разгаре
|
| If we both just stopped for a minute
| Если бы мы оба просто остановились на минуту
|
| I’d declare war and then you’d win it
| Я объявлю войну, и тогда ты ее выиграешь.
|
| She’s made you some kind of laughing stock
| Она сделала тебя своего рода посмешищем
|
| Because you dance to disco, and you don’t like rock
| Потому что ты танцуешь под диско и не любишь рок
|
| She’d make fun of you, and even in bed
| Она подшучивала над тобой, и даже в постели
|
| Said she was gonna go and get herself a real man instead
| Сказала, что собирается пойти и найти себе настоящего мужчину вместо этого
|
| So ask yourself now: Can you forgive her?
| Спросите себя сейчас: можете ли вы простить ее?
|
| If she begs you to?
| Если она умоляет вас об этом?
|
| Ask yourself: Can you even deliver?
| Спросите себя: можете ли вы вообще доставить?
|
| What she demands of you?
| Что она требует от вас?
|
| Or do you want revenge?
| Или ты хочешь отомстить?
|
| But that’s childish, so childish!
| Но это по-детски, так по-детски!
|
| But that’s childish
| Но это по-детски
|
| It’s Pandemonium!
| Это Пандемониум!
|
| Oh now look what you’ve gone and done
| О, теперь посмотри, что ты сделал и сделал
|
| You’re creating Pandemonium
| Вы создаете Пандемониум
|
| That song you sing means everything
| Эта песня, которую ты поешь, означает все
|
| To me, I’m living in ecstasy
| Для меня я живу в экстазе
|
| My world’s gone mad, what did you do?
| Мой мир сошел с ума, что ты сделал?
|
| Telling perfect strangers that I love you
| Говорить совершенно незнакомым людям, что я люблю тебя
|
| The stars and the sun dance to your drum
| Звезды и солнце танцуют под твой барабан
|
| And now it’s Pandemonium! | А теперь Пандемониум! |