| Night Song (оригинал) | Ночная песня (перевод) |
|---|---|
| Evening’s coming on | Приближается вечер |
| Like a lovely buttered scone | Как прекрасная лепешка с маслом |
| Night will soon appear | Ночь скоро появится |
| Like a little fish’s ear | Как ухо маленькой рыбы |
| Then all will be dark | Тогда все будет темно |
| Like in the belly of a shark | Как во чреве акулы |
| Evening’s nearly here | Вечер почти здесь |
| Just like Christmas every year | Так же, как Рождество каждый год |
| Soon we’ll hit the sack | Скоро мы попадем в мешок |
| Like a sheepdog coming back | Как овчарка, возвращающаяся |
| And all will be dark | И все будет темно |
| Like in the belly of a shark | Как во чреве акулы |
| And there we will sleep | И там мы будем спать |
| With the farmer’s sheep | С фермерскими овцами |
| And we will be happy | И мы будем счастливы |
| Like a soft, new-washed nappy | Как мягкий, только что выстиранный подгузник |
| If we dare to fly | Если мы осмелимся летать |
| Like the swallows in the sky | Как ласточки в небе |
| We will take our rest | Мы отдохнем |
| With the nestlings in our nest | С птенцами в нашем гнезде |
| And all will be dark | И все будет темно |
| Like in the belly of a shark | Как во чреве акулы |
| «It doesn’t matter | «Неважно |
| If we fly or if we fall | Если мы летим или если мы падаем |
| We’ve got each other | Мы есть друг у друга |
| We’re doing it together | Мы делаем это вместе |
| That’s all that matters.» | Это все, что имеет значение." |
| And there we will sleep | И там мы будем спать |
| With the farmer’s sheep | С фермерскими овцами |
| And we will be happy | И мы будем счастливы |
| Like a soft, new-washed nappy | Как мягкий, только что выстиранный подгузник |
