| «Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!»
| «Дайте мне подножку, и я прыгну на нее!»
|
| «Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!»
| «Дайте мне подножку, и я прыгну на нее!»
|
| Pity him, the former
| Жалко его, бывшего
|
| Enfant terrible
| Ужасный ребенок
|
| His career in aspic
| Его карьера в заливном
|
| Bent on pleasure
| Склонен к удовольствию
|
| Gamely attempting
| Игривая попытка
|
| The tricky transition
| Сложный переход
|
| From ageing outrage
| От старческого возмущения
|
| To national treasure
| К национальному достоянию
|
| «Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!
| «Дайте мне подножку, и я прыгну на нее!
|
| A drum to bang and I’ll thump on it!
| Барабан, чтобы ударить, и я ударю по нему!
|
| Criticism and I’ll dump on it!
| Критика и я свалю на это!
|
| If you don’t like it you’ll be lumpin' it!»
| Если тебе это не понравится, ты будешь это ковырять!»
|
| He won’t rest while there are
| Он не успокоится, пока есть
|
| Cameras around
| Камеры вокруг
|
| He’ll start a quarrel
| Он начнет ссору
|
| For the moral high-ground
| За моральное превосходство
|
| It’s not enough to win a brace of top awards
| Недостаточно получить пару высших наград
|
| He won’t be happy till he’s in the House of Lords
| Он не будет счастлив, пока не окажется в Палате лордов.
|
| «Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!
| «Дайте мне подножку, и я прыгну на нее!
|
| A drum to bang and I’ll thump on it!
| Барабан, чтобы ударить, и я ударю по нему!
|
| Criticism and I’ll dump on it!
| Критика и я свалю на это!
|
| If you don’t like it you’ll be lumpin' it!»
| Если тебе это не понравится, ты будешь это ковырять!»
|
| At self-promotion he’s a master
| В саморекламе он мастер
|
| Although the midweek’s a disaster
| Хотя в середине недели катастрофа
|
| They used to fix things so much easier
| Раньше все чинить было намного проще
|
| Bring it on
| Давай
|
| The good old days were fun and sleazier
| Старые добрые времена были веселее и неряшливее
|
| Pity him, the former
| Жалко его, бывшего
|
| Enfant terrible
| Ужасный ребенок
|
| His career in aspic
| Его карьера в заливном
|
| Bent on pleasure
| Склонен к удовольствию
|
| Gamely attempting
| Игривая попытка
|
| The tricky transition
| Сложный переход
|
| From ageing outrage
| От старческого возмущения
|
| To national treasure
| К национальному достоянию
|
| «Gimme a bandwagon and I’ll jump on it!
| «Дайте мне подножку, и я прыгну на нее!
|
| A drum to bang and I’ll thump on it!
| Барабан, чтобы ударить, и я ударю по нему!
|
| Criticism and I’ll dump on it!
| Критика и я свалю на это!
|
| If you don’t like it you’ll be lumpin' it!»
| Если тебе это не понравится, ты будешь это ковырять!»
|
| Bring it on | Давай |