| Jack and Jill Party (оригинал) | Вечеринка Джека и Джилл (перевод) |
|---|---|
| I’m going to a Jack-and-Jill party | Я иду на вечеринку Джека и Джилл |
| A Jack-and-Jill party | Вечеринка Джека и Джилл |
| Is always gonna start me | всегда заводит меня |
| On the road to ruin | На пути к гибели |
| And who knows where? | И кто знает где? |
| When you’ve done your make-up | Когда вы сделали свой макияж |
| You can fix your hair | Вы можете исправить свои волосы |
| In the doghouse | В собачьей конуре |
| With the rejects | С отвергнутыми |
| On the scrapheap | На свалке |
| Out of context | Из контекста |
| I’m such a fool | я такой дурак |
| I had the wrong idea | у меня была неправильная идея |
| Should have gone to stage school | Должен был пойти в театральную школу |
| And got a career | И сделал карьеру |
| I’m going out | Я ухожу |
| (To a party | (На вечеринку |
| A Jack-and-Jill party) | Вечеринка Джека и Джилл) |
| I’m going to America | Я еду в Америку |
| A very big subject | Очень большая тема |
| America | Америка |
| When we’re walking down the avenue | Когда мы идем по проспекту |
| Hand in hand | Рука об руку |
| Flashbulbs flashing | Мигают фотовспышки |
| On command | По команде |
| Possessed of a power to fascinate | Обладает способностью очаровывать |
| It’s almost like | Это почти как |
| I’m almost straight | я почти натурал |
| And that’s such a great | И это так здорово |
| Substantial way | Существенный путь |
| To deflect hate | Чтобы отразить ненависть |
| In the USA | В США |
| I’m going out | Я ухожу |
| (To a party | (На вечеринку |
| A Jack-and-Jill party) | Вечеринка Джека и Джилл) |
| I’m going to a Jack-and-Jill party | Я иду на вечеринку Джека и Джилл |
| A Jack-and-Jill party | Вечеринка Джека и Джилл |
| And nobody’s gonna stop me | И никто меня не остановит |
| I don’t care | Мне все равно |
| What they say | То, что они говорят |
| These days everybody | В эти дни все |
| Is a DJ | диджей |
| The public reject | Общественность отвергает |
| Collectors collect | Коллекционеры собирают |
| It’s a matter of size | Это вопрос размера |
| And you’re up for a prize | И ты за призом |
| Taking refuge | Принимая убежище |
| From the human race | От человеческой расы |
| The only solution | Единственное решение |
| Exploring the space | Исследование космоса |
| I’m going out | Я ухожу |
| (To a party | (На вечеринку |
| A Jack-and-Jill party) | Вечеринка Джека и Джилл) |
| I’m going out | Я ухожу |
| (To a party | (На вечеринку |
| A Jack-and-Jill party) | Вечеринка Джека и Джилл) |
