Перевод текста песни It Must Be Obvious - Pet Shop Boys

It Must Be Obvious - Pet Shop Boys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Must Be Obvious, исполнителя - Pet Shop Boys.
Дата выпуска: 06.08.1995
Язык песни: Английский

It Must Be Obvious

(оригинал)

Да это очевидно

(перевод на русский)
Are you feeling all right?Ты хорошо себя чувствуешь?
It's easy, we've been there beforeЭто легко, мы уже там были,
But it feels like the flightНо это чувство подобно взлету
of the Von Trapps, does that mean it's war?Фон Траппов, означает ли это войну?
Oh no! From my head to my toesО, нет! От макушки до пят
I'm in love with youЯ люблю тебя.
Do you think it shows?Считаешь, это заметно?
--
We're meant to be friendsНам предназначено быть друзьями,
That's what it says in the scriptЭто то, что говорится в сценарии.
Is it really the endНеужели это конец,
if sometimes I stray just a bit?Если иногда я совсем чуть-чуть сбиваюсь с пути?
Oh no! It should be poetry not proseО, нет! Это должно быть поэзией, не прозой,
I'm in love with youЯ люблю тебя.
Do you think it shows?Считаешь, это заметно?
--
And everyone knows when they look at usИ все понимают это, когда смотрят на нас,
Of course they do, it must be obviousКонечно, понимают, да это очевидно.
I've never told you now I supposeЯ никогда не говорил тебе, теперь полагаю,
that you're the only one who doesn't knowЧто ты — единственный, кто этого не понимает.
--
You were different whenТы был другим, когда
we met in an ordinary wayМы встретились в обычной обстановке,
I didn't intend to interruptЯ не хотел прерывать
your own shadow playТвою личную тайную игру.
Oh no! I won't upset the status quoО, нет! Я не нарушу статус-кво,
I'm in love with youЯ люблю тебя.
Do you think it shows?Считаешь, это заметно?
--
And everyone knows when they look at usИ все понимают это, когда смотрят на нас,
Of course they do, it must be obviousКонечно, понимают, да это очевидно.
You've never asked me and I'm surprisedТы никогда не спрашивал меня, и я удивлен,
'cause you're the only one who hasn't triedВедь ты — единственный, кто не пробовал.
--
Everyone knows when they look at usИ все понимают это, когда смотрят на нас,
Of course they do, it must be obviousКонечно, понимают, да это очевидно.
I've never asked you now I supposeЯ никогда не спрашивал тебя, теперь полагаю,
that you're the only one who doesn't knowЧто ты — единственный, кто этого не понимает.
--
Oh, when they look at usО, когда на нас смотрят...
It must be obviousДа это очевидно...
--

It Must Be Obvious

(оригинал)
Are you feeling alright?
It’s easy, we’ve been there before
But it feels like the flight
Of the von Trapps, does that mean it’s war?
Oh no,
From my head to my toes
I’m in love with you
Do you think it shows?
We’re meant to be friends
That’s what it says in the script
Is it really the end
If, sometimes, I stray just a bit?
Oh no,
It should be poetry, not prose
I’m in love with you
Do you think it shows?
And everyone knows when they look at us
'Course they do, it must be obvious
I never told you, now I suppose
That you’re the only one who doesn’t know
You were different when
We met in an ordinary way
I didn’t intend
To interrupt your own shadowplay
Oh no,
I won’t upset the status quo
I’m in love with you
Do you think it shows?
And everyone knows when they look at us
'Course they do, it must be obvious
You’ve never asked me, and I’m surprised
That you’re the only one who hasn’t tried
Everyone knows when they look at us
'Course they do, it must be obvious
I never asked you, now I suppose
That you’re the only one who doesn’t know
Aah
When they look at us It must be obvious
Oooh

Это Должно Быть Очевидно

(перевод)
Вы хорошо себя чувствуете?
Это легко, мы были там раньше
Но это похоже на полет
Что касается фон Траппов, значит ли это, что это война?
О, нет,
От головы до пальцев ног
Я влюблен в тебя
Как вы думаете, это видно?
Мы должны быть друзьями
Так написано в сценарии
Это действительно конец
Если иногда я немного отклоняюсь?
О, нет,
Это должна быть поэзия, а не проза
Я влюблен в тебя
Как вы думаете, это видно?
И все знают, когда смотрят на нас
Конечно, они делают, это должно быть очевидно
Я никогда не говорил тебе, теперь я полагаю
Что ты единственный, кто не знает
Ты был другим, когда
Мы встретились обычным образом
я не собирался
Чтобы прервать собственную игру с тенями
О, нет,
Я не нарушу статус-кво
Я влюблен в тебя
Как вы думаете, это видно?
И все знают, когда смотрят на нас
Конечно, они делают, это должно быть очевидно
Ты никогда не спрашивал меня, и я удивлен
Что ты единственный, кто не пробовал
Все знают, когда смотрят на нас
Конечно, они делают, это должно быть очевидно
Я никогда не спрашивал тебя, теперь я полагаю
Что ты единственный, кто не знает
Ааа
Когда они смотрят на нас, это должно быть очевидно
ооо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's A Sin 1991
Rent 1991
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Always On My Mind 1991
Paninaro '95 2001
Love etc. 2010
Domino Dancing 1991
She's Madonna ft. Pet Shop Boys 2009
Go west 2010
Twenty-Something 2016
Can You Forgive Her? 2006
Being Boring 1991
Go West [Hidden Track] 2001
Heart 1991
Paninaro 1995
So Hard 1991
Hallo Spaceboy ft. Pet Shop Boys 2014
In Bits 2016
Love Comes Quickly 1991
Dreamland ft. Years & Years 2020

Тексты песен исполнителя: Pet Shop Boys