Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Must Be Obvious, исполнителя - Pet Shop Boys.
Дата выпуска: 06.08.1995
Язык песни: Английский
It Must Be Obvious(оригинал) | Да это очевидно(перевод на русский) |
Are you feeling all right? | Ты хорошо себя чувствуешь? |
It's easy, we've been there before | Это легко, мы уже там были, |
But it feels like the flight | Но это чувство подобно взлету |
of the Von Trapps, does that mean it's war? | Фон Траппов, означает ли это войну? |
Oh no! From my head to my toes | О, нет! От макушки до пят |
I'm in love with you | Я люблю тебя. |
Do you think it shows? | Считаешь, это заметно? |
- | - |
We're meant to be friends | Нам предназначено быть друзьями, |
That's what it says in the script | Это то, что говорится в сценарии. |
Is it really the end | Неужели это конец, |
if sometimes I stray just a bit? | Если иногда я совсем чуть-чуть сбиваюсь с пути? |
Oh no! It should be poetry not prose | О, нет! Это должно быть поэзией, не прозой, |
I'm in love with you | Я люблю тебя. |
Do you think it shows? | Считаешь, это заметно? |
- | - |
And everyone knows when they look at us | И все понимают это, когда смотрят на нас, |
Of course they do, it must be obvious | Конечно, понимают, да это очевидно. |
I've never told you now I suppose | Я никогда не говорил тебе, теперь полагаю, |
that you're the only one who doesn't know | Что ты — единственный, кто этого не понимает. |
- | - |
You were different when | Ты был другим, когда |
we met in an ordinary way | Мы встретились в обычной обстановке, |
I didn't intend to interrupt | Я не хотел прерывать |
your own shadow play | Твою личную тайную игру. |
Oh no! I won't upset the status quo | О, нет! Я не нарушу статус-кво, |
I'm in love with you | Я люблю тебя. |
Do you think it shows? | Считаешь, это заметно? |
- | - |
And everyone knows when they look at us | И все понимают это, когда смотрят на нас, |
Of course they do, it must be obvious | Конечно, понимают, да это очевидно. |
You've never asked me and I'm surprised | Ты никогда не спрашивал меня, и я удивлен, |
'cause you're the only one who hasn't tried | Ведь ты — единственный, кто не пробовал. |
- | - |
Everyone knows when they look at us | И все понимают это, когда смотрят на нас, |
Of course they do, it must be obvious | Конечно, понимают, да это очевидно. |
I've never asked you now I suppose | Я никогда не спрашивал тебя, теперь полагаю, |
that you're the only one who doesn't know | Что ты — единственный, кто этого не понимает. |
- | - |
Oh, when they look at us | О, когда на нас смотрят... |
It must be obvious | Да это очевидно... |
- | - |
It Must Be Obvious(оригинал) |
Are you feeling alright? |
It’s easy, we’ve been there before |
But it feels like the flight |
Of the von Trapps, does that mean it’s war? |
Oh no, |
From my head to my toes |
I’m in love with you |
Do you think it shows? |
We’re meant to be friends |
That’s what it says in the script |
Is it really the end |
If, sometimes, I stray just a bit? |
Oh no, |
It should be poetry, not prose |
I’m in love with you |
Do you think it shows? |
And everyone knows when they look at us |
'Course they do, it must be obvious |
I never told you, now I suppose |
That you’re the only one who doesn’t know |
You were different when |
We met in an ordinary way |
I didn’t intend |
To interrupt your own shadowplay |
Oh no, |
I won’t upset the status quo |
I’m in love with you |
Do you think it shows? |
And everyone knows when they look at us |
'Course they do, it must be obvious |
You’ve never asked me, and I’m surprised |
That you’re the only one who hasn’t tried |
Everyone knows when they look at us |
'Course they do, it must be obvious |
I never asked you, now I suppose |
That you’re the only one who doesn’t know |
Aah |
When they look at us It must be obvious |
Oooh |
Это Должно Быть Очевидно(перевод) |
Вы хорошо себя чувствуете? |
Это легко, мы были там раньше |
Но это похоже на полет |
Что касается фон Траппов, значит ли это, что это война? |
О, нет, |
От головы до пальцев ног |
Я влюблен в тебя |
Как вы думаете, это видно? |
Мы должны быть друзьями |
Так написано в сценарии |
Это действительно конец |
Если иногда я немного отклоняюсь? |
О, нет, |
Это должна быть поэзия, а не проза |
Я влюблен в тебя |
Как вы думаете, это видно? |
И все знают, когда смотрят на нас |
Конечно, они делают, это должно быть очевидно |
Я никогда не говорил тебе, теперь я полагаю |
Что ты единственный, кто не знает |
Ты был другим, когда |
Мы встретились обычным образом |
я не собирался |
Чтобы прервать собственную игру с тенями |
О, нет, |
Я не нарушу статус-кво |
Я влюблен в тебя |
Как вы думаете, это видно? |
И все знают, когда смотрят на нас |
Конечно, они делают, это должно быть очевидно |
Ты никогда не спрашивал меня, и я удивлен |
Что ты единственный, кто не пробовал |
Все знают, когда смотрят на нас |
Конечно, они делают, это должно быть очевидно |
Я никогда не спрашивал тебя, теперь я полагаю |
Что ты единственный, кто не знает |
Ааа |
Когда они смотрят на нас, это должно быть очевидно |
ооо |