| Intelligent people
| Интеллигентные люди
|
| Have had their say
| Сказали свое слово
|
| It’s time for the foolish
| Пришло время глупцов
|
| To show the way
| Чтобы указать путь
|
| Let’s lead this world a merry dance
| Давайте вести этот мир веселый танец
|
| Let’s give stupidity a chance
| Дадим глупости шанс
|
| We’ve heard quite enough
| Мы слышали достаточно
|
| Of experts and their dealings
| Об экспертах и их сделках
|
| Why face the facts
| Зачем смотреть в лицо фактам
|
| When you can just feel the feelings?
| Когда можно просто чувствовать чувства?
|
| Let’s lead this world a merry dance
| Давайте вести этот мир веселый танец
|
| Let’s give stupidity a chance
| Дадим глупости шанс
|
| Forget political correctness
| Забудьте о политкорректности
|
| I mean, W-T-F
| Я имею в виду, W-T-F
|
| I don’t wanna think about the world
| Я не хочу думать о мире
|
| I wanna talk about myself
| Я хочу поговорить о себе
|
| Instead of governing
| Вместо управления
|
| With thoughtful sensitivity
| С вдумчивой чувствительностью
|
| Let’s shock and awe the world
| Давайте шокировать и трепетать мир
|
| With idiotic bigotry
| С идиотским фанатизмом
|
| Let’s lead this world a merry dance
| Давайте вести этот мир веселый танец
|
| And give stupidity a chance
| И дай глупости шанс
|
| You say corruption
| Вы говорите, коррупция
|
| I say justified reward
| Я говорю оправданную награду
|
| Keeps the cronies loyal
| Сохраняет лояльность друзей
|
| Chairmen of the board
| Председатели правления
|
| Let’s lead this world a merry dance
| Давайте вести этот мир веселый танец
|
| And give stupidity a chance
| И дай глупости шанс
|
| Forget political correctness
| Забудьте о политкорректности
|
| Let’s talk man to man
| Давайте поговорим как мужчина с мужчиной
|
| Chicks are always up for it
| Девочки всегда за это
|
| You gotta grab whatever you can
| Вы должны схватить все, что можете
|
| We need a leader who knows
| Нам нужен лидер, который знает
|
| That money means class
| Эти деньги означают класс
|
| With an eye for a peach-perfect
| С прицелом на идеальный персик
|
| Piece of ass
| кусок задницы
|
| Not a total dumb-cluck
| Не полный тупой кудахтанье
|
| Just one of the guys
| Просто один из парней
|
| Let’s give stupidity a prize
| Давайте наградим за глупость
|
| Let’s lead this world a merry dance
| Давайте вести этот мир веселый танец
|
| And give stupidity a chance
| И дай глупости шанс
|
| Let’s give stupidity a chance | Дадим глупости шанс |