| At rock bottom (оригинал) | На дне скалы (перевод) |
|---|---|
| Everyone talks about the loss and the legacy | Все говорят о потере и наследии |
| Sharin' condolences, offering sympathy | Соболезнования Sharin, предлагая сочувствие |
| Black rock bottom | Черное каменное дно |
| We’re comin' | Мы идем |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about drugs | Это все о наркотиках |
| One day when we wake up from the media reverie | Однажды, когда мы просыпаемся от задумчивости СМИ |
| And think about how hard it was and also how heavily | И подумайте о том, как тяжело это было, а также как сильно |
| He hit it, it shot him | Он ударил его, он выстрелил в него |
| We’re all at rock bottom | Мы все на дне |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about drugs | Это все о наркотиках |
| And that means that someone was lonely and in pain | А это значит, что кому-то было одиноко и больно |
| Couldn’t deal with it or even try to explain | Не мог справиться с этим или даже попытаться объяснить |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about (it's all about) | Это все о (это все о) |
| It’s all about | Это все о |
| It’s all about (it's all about) | Это все о (это все о) |
| It’s all about drugs | Это все о наркотиках |
| It’s all about drugs | Это все о наркотиках |
