Перевод текста песни A certain "Je ne sais quoi" - Pet Shop Boys

A certain "Je ne sais quoi" - Pet Shop Boys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A certain "Je ne sais quoi", исполнителя - Pet Shop Boys.
Дата выпуска: 02.08.2012
Язык песни: Английский

A Certain "Je Ne Sais Quoi"

(оригинал)

Определённо "Сам не знаю что"

(перевод на русский)
Un, deux, trois, quatre...Раз, два, три, четыре...
--
I feel like sending you a love letterЯ хочу послать тебе любовное письмо.
Let's face it, nobody does it betterДавай посмотрим правде в глаза, никто не сделает это лучше.
You're a promising prospectТы — многообещающая перспектива,
From what I've seenИсходя из того, что я видел.
If you wanna take me out on a detourЕсли хочешь взять меня в оборот,
I'm not feeling too demureЯ не слишком целомудрен.
I like the cut of your jibМне нравится твоя ложбинка, та, что сзади,
If you know what I meanЕсли ты понимаешь, о чем я.
--
There's something about that look in your eyesЕсть что-то в этом взгляде твоих глаз,
There's something about the way that you smileЕсть что-то в твоей улыбке,
You've really got a certain je ne sais quoiВ тебе определённо есть... сам не знаю что.
--
In Berlin you're dancing to technoВ Берлине ты танцуешь техно,
Before you catch the first flight to MoscowПеред тем как сесть на первый рейс в Москву.
You know your way around an espace d'affairesТы словно рыба в воде в сфере бизнеса,
On the coast you're such a creationА на побережье ты — такое создание...
And though New York's just an obligationИ хотя Нью-Йорк — только обязанность,
I've every confidence you'll amuse yourself thereЯ уверен, ты там будешь развлекаться.
--
There's something about that look in your eyesЕсть что-то в этом взгляде твоих глаз,
There's something about the way that you smileЕсть что-то в твоей улыбке,
You've really got a certain je ne sais quoiВ тебе определённо есть... сам не знаю что.
There's something about the way that you thinkЕсть что-то в твоем образе мыслей,
There's something about the wine that you drinkЕсть что-то в вине, которое ты пьешь,
You've really got a certain je ne sais quoiВ тебе определённо есть... сам не знаю что.
--
It's all perceptionЭто всё восприятие,
How people see youТо, как тебя видят люди.
And when they see youИ когда они тебя видят,
They want to be youОни хотят быть тобой.
--
Un, deux, trois, quatreРаз, два, три, четыре...
--
In Tehran they've known you for yearsВ Тегеране тебя знают много лет.
In spite of clerical fearsНесмотря на клерикальные страхи,
They think you understand their point of viewОни думают, что ты разделяешь их точку зрения.
In the old days it would have been RomeВ старые дни это был бы Рим,
But now Beijing's a second homeНо теперь Пекин — второй дом.
It started in the eighties, just Bertolucci and youЭто началось в восьмидесятых, только Бертолуччи и ты.
--
There's something about that look in your eyesЕсть что-то в этом взгляде твоих глаз,
There's something about the way that you smileЕсть что-то в твоей улыбке,
You've really got a certain je ne sais quoiВ тебе определённо есть... сам не знаю что.
There's something about the words you employЕсть что-то в твоем образе мыслей,
There's something about the clothes you enjoyЕсть что-то в вине, которое ты пьешь,
You've really got a certain je ne sais quoiВ тебе определённо есть... сам не знаю что.
--
When people see youКогда люди видят тебя,
They want to be youОни хотят быть тобой.
--

A certain "Je ne sais quoi"

(оригинал)
I feel like sending you a love letter
Lets face it, nobody does it better
You’re a promising prospect
From what I’ve seen
If you wanna take me out on a detour
I’m not feeling too demure
I like the cut of your jib
If you know what I mean
There’s something about that look in your eyes
There’s something about the way that you smile
You’ve really got a certain je ne sais quoi
In Berlin you’re dancing to techno
Before you catch the first flight to Moscow
You know your way around an espace d’affaires
On the coast you’re such a creation
And though New York’s just an obligation
I’ve every confidence you’ll amuse yourself there
There’s something about that look in your eyes
There’s something about the way that you smile
You’ve really got a certain je ne sais quoi
There’s something about the way that you think
There’s something about the wine that you drink
You’ve really got a certain je ne sais quoi
It’s all perception
How people see you
And when they see you
They want to be you
Un, deux, trois, quatre
In Tehran they’ve known you for years
In spite of clerical fears
They think you understand their point of view
In the old days it would have been Rome
But now Beijing’s a second home
It started in the eighties, just Bertolucci and you
There’s something about that look in your eyes
There’s something about the way that you smile
You’ve really got a certain je ne sais quoi
There’s something about the words you employ
There’s something about the clothes you enjoy
You’ve really got a certain je ne sais quoi
When people see you
They want to be you
(перевод)
Мне хочется отправить тебе любовное письмо
Посмотрим правде в глаза, никто не делает это лучше
Вы многообещающий потенциальный клиент
Из того, что я видел
Если ты хочешь взять меня в обход
Я не чувствую себя слишком скромным
Мне нравится покрой твоей стрелы
Если вы понимаете, о чем я
Что-то есть в этом взгляде в твоих глазах
Есть что-то в том, как ты улыбаешься
У тебя действительно есть определенное je ne sais quoi
В Берлине вы танцуете под техно
Прежде чем успеть на первый рейс в Москву
Вы знаете, как обойти espace d'affaires
На побережье ты такое создание
И хотя Нью-Йорк просто обязан
Я уверен, что вы там развлечетесь
Что-то есть в этом взгляде в твоих глазах
Есть что-то в том, как ты улыбаешься
У тебя действительно есть определенное je ne sais quoi
Есть что-то в том, как вы думаете
Что-то есть в вине, которое ты пьешь
У тебя действительно есть определенное je ne sais quoi
Это все восприятие
Как люди видят вас
И когда они видят тебя
Они хотят быть тобой
Un, deux, trois, quatre
В Тегеране вас знают много лет
Несмотря на клерикальные страхи
Они думают, что вы понимаете их точку зрения
В старые времена это был бы Рим
Но теперь Пекин второй дом
Это началось в восьмидесятых, только Бертолуччи и ты
Что-то есть в этом взгляде в твоих глазах
Есть что-то в том, как ты улыбаешься
У тебя действительно есть определенное je ne sais quoi
Что-то есть в словах, которые вы используете
Есть что-то в одежде, которая тебе нравится
У тебя действительно есть определенное je ne sais quoi
Когда люди видят тебя
Они хотят быть тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's A Sin 1991
Always On My Mind 1991
Rent 1991
Love etc. 2010
Paninaro '95 2001
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
She's Madonna ft. Pet Shop Boys 2009
Domino Dancing 1991
Twenty-Something 2016
Go west 2010
Can You Forgive Her? 2006
Go West [Hidden Track] 2001
Heart 1991
Being Boring 1991
So Hard 1991
In Bits 2016
Dreamland ft. Years & Years 2020
Paninaro 1995
Hallo Spaceboy ft. Pet Shop Boys 2014
Home And Dry 2009

Тексты песен исполнителя: Pet Shop Boys