| As I sit with eyes heavy omens clear
| Когда я сижу с тяжелыми предзнаменованиями в глазах
|
| Face down in seclusion, the evils steer
| Лицом вниз в уединении зло рулит
|
| What drives the stake within my heart
| Что движет колом в моем сердце
|
| This man he fell apart
| Этот человек развалился
|
| Now that the entrance is open wide
| Теперь, когда вход широко открыт
|
| This black all around makes its way inside
| Этот черный кругом проникает внутрь
|
| What have you done? | Что вы наделали? |
| Will hate abide?
| Сохранится ли ненависть?
|
| Where is my death invitation? | Где мое приглашение к смерти? |
| Elation?
| Восторг?
|
| Dead winds swirling beneath these prayers on high
| Мертвые ветры кружатся под этими молитвами на высоте
|
| I’d give my life for a taste of, taste of
| Я бы отдал свою жизнь за вкус, вкус
|
| What lies beyond the dead place now
| Что лежит за мертвым местом сейчас
|
| Live Earth rising beneath these hands untied
| Живая Земля поднимается под этими развязанными руками
|
| I leave my life for the void!
| Я оставляю свою жизнь для пустоты!
|
| (Never one of them, I am not free.)
| (Никогда ни один из них, я не свободен.)
|
| I am not free!
| Я не свободен!
|
| Survive! | Выживать! |
| I will survive!
| Я выживу!
|
| Glass ceilings above drop rage upon them (raging upon them)
| Стеклянные потолки над ними обрушиваются на них (бушуют на них)
|
| Stone cold fists and a memory running on the blunt end of a blade
| Каменные холодные кулаки и память, бегущая по тупому концу клинка
|
| The blood that is spilled shall start my serenade, to you
| Пролитая кровь начнет мою серенаду тебе
|
| I will survive
| Я выживу
|
| I will survive
| Я выживу
|
| Survive!
| Выживать!
|
| Silence is bringing on the heart attack
| Молчание вызывает сердечный приступ
|
| Pushing and pulling going on within my brain
| Толкание и вытягивание происходит в моем мозгу
|
| It says to lay low
| Он говорит, чтобы лечь на дно
|
| Dead end, the darkness latches on
| Тупик, тьма запирается
|
| Now I am a product of a mind
| Теперь я продукт ума
|
| That wasn’t ever mine
| Это никогда не было моим
|
| And now it says «kill them slow»
| А теперь написано "убей их медленно"
|
| Weighed down
| Отягощенный
|
| I’m drowning in this stale moment
| Я тону в этом затхлом моменте
|
| Renown is yelling at me from above
| Слава кричит на меня сверху
|
| This is a one way road
| Это дорога с односторонним движением
|
| Kill them slow | Убей их медленно |