| Fake it
| Притворяться
|
| Our way of life so simple
| Наш образ жизни так прост
|
| Thinking we have it all
| Думая, что у нас есть все
|
| A choice we’ve made
| Выбор, который мы сделали
|
| Embrace the world in vain and shun the true human calling
| Напрасно обнимайте мир и избегайте истинного человеческого призвания
|
| It’s only a matter of time before the waves consume us all
| Это только вопрос времени, когда волны поглотят нас всех
|
| The gods will show no favor for what we are
| Боги не проявят благосклонности к тому, кто мы есть
|
| Should I accept this fate?
| Должен ли я принять эту судьбу?
|
| Or maybe we can make an escape
| Или, может быть, мы сможем сбежать
|
| Your life is what I need and one I’ll surely save
| Твоя жизнь - это то, что мне нужно, и я обязательно сохраню
|
| Days they pass
| Дни они проходят
|
| Constructing a path to the stars bending space and time
| Построение пути к звездам, искривляющим пространство и время
|
| Collecting solitude
| Собирая одиночество
|
| Travel, I will, these light years in search of the savior race
| Путешествовать, я буду, эти световые годы в поисках расы спасителей
|
| Who must answer our dying call?
| Кто должен ответить на наш предсмертный зов?
|
| Watch the horizon fade within your eyes
| Наблюдайте, как горизонт исчезает в ваших глазах
|
| Within you
| Внутри вас
|
| I have to trust I will pull through
| Я должен верить, что выдержу
|
| This is the end of the suffering
| Это конец страданий
|
| Uncertainty taking hold of the exit scheme
| Неопределенность овладевает схемой выхода
|
| Will this be the death of me?
| Будет ли это моей смертью?
|
| The end is near!
| Конец близок!
|
| It’s only a matter of time before the rocks come crashing down
| Это только вопрос времени, когда камни рухнут
|
| Their souls collecting sorrows on the way out
| Их души собирают печали на пути
|
| Should we accept our fate?
| Должны ли мы принять свою судьбу?
|
| Or maybe we can make an escape
| Или, может быть, мы сможем сбежать
|
| This world is what I need and one I’ll surely save
| Этот мир - то, что мне нужно, и я обязательно его спасу.
|
| Days they pass
| Дни они проходят
|
| Constructing a path to the stars bending space and time
| Построение пути к звездам, искривляющим пространство и время
|
| Collecting solitude
| Собирая одиночество
|
| Travel, I will these light years in search of the savior race
| Путешествую, я буду эти световые годы в поисках спасителя расы
|
| Who must answer our dying call?
| Кто должен ответить на наш предсмертный зов?
|
| Watch the horizon fade within your eyes
| Наблюдайте, как горизонт исчезает в ваших глазах
|
| The warmth that reflects lets me know, I’m still alive…
| Тепло, которое отражается, дает мне понять, что я все еще жив...
|
| Carry the weight of a thousand worlds within my heart
| Нести вес тысячи миров в моем сердце
|
| I’ve had enough of this
| Мне этого достаточно
|
| I have to trust I will pull through
| Я должен верить, что выдержу
|
| This is the end!
| Это конец!
|
| Don’t ask how we lost our way
| Не спрашивайте, как мы сбились с пути
|
| Follow the stars to the place where we used to lay… | Следуйте за звездами к месту, где мы лежали ... |