Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ragnarok, исполнителя - Periphery.
Дата выпуска: 01.07.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Ragnarok(оригинал) | Рагнарёк*(перевод на русский) |
Forty days and nights I've spent alone. | Сорок дней и ночей я провел в одиночестве. |
The shadow hungry angel inside of me grows cold. | Призрачный голодный ангел внутри меня охладевает. |
Bloodshed on my mind. | Я думаю о кровопролитии, |
A slave to these walls. | Будучи рабом этих стен. |
Get away from the life-sucking call. | Бегство от зова, что заставляет высасывать жизнь. |
Set me free. | Освободи меня! |
- | - |
Grant a pardon for the meddling soul. | Помилуй назойливую душу. |
The lives of the fallen deserve to take the spirits toll. | Жизни падших заслуживают того, чтобы потребовать духовных жертв. |
Within the asylum of a guilty fucking conscience I feel... | В убежище долбаной нечистой совести я чувствую... |
I feel the presence of insanity creep up my spine — to lock me away in this hell. | Я ощущаю присутствие безумия, ползущего мурашками по спине, чтобы запереть меня в этом аду. |
- | - |
Death has made its abode on my shoulders. | Смерть поселилась у меня на плечах, |
It clings to the palm of my hand eternally. | Она вцепилась в мою ладонь навечно. |
Within ascendance I shall relive the slaughtering. | В стремлении к власти я вновь переживу кровавую резню. |
You'll sing to the dirt, praying for the break of dawn! | Ты будешь петь земле, моля о наступлении рассвета! |
- | - |
(I can't fucking take it!) | |
- | - |
Night will bring the presence of a ravenous demon setting out to terrify. | Ночь принесёт с собой ненасытного демона, наводящего ужас, |
Soul destructive like imploding stars. | Разрушающего души подобно взрывающимся звездам. |
There's nothing but the darkness to guide the way. | Только тьма будет путеводителем. |
(There's nothing left inside) | |
There's nothing but the darkness to guide the way! | Только тьма будет путеводителем! |
- | - |
Scald the inside. | Обожги всё внутри. |
Fold the endless search within you. | Прекрати бесконечный поиск внутри себя. |
Scale the insight, for the day it lies before us somewhere in time... | Взвесь свою проницательность, ведь нам предстоит встретить этот день где-то во времени... |
- | - |
Off in the distance we can see, shining clear, our demise to be, | Далеко впереди мы видим чётко и ясно, что грядёт наша гибель, |
We're not listening to ourselves. | Мы не слушаем себя. |
- | - |
Somewhere in time, we welcome in the midnight leave. | Где-то во времени мы встретим окончание полуночи. |
But in the distance we can see, shining clear, our demise to be, | Но далеко впереди мы видим чётко и ясно нашу грядущую гибель, |
We're not listening to ourselves. | Мы не слушаем себя. |
- | - |
Ragnarok(оригинал) |
Forty days and nights I’ve spent alone |
The shadow hungry angel inside of me grows cold |
Bloodshed on my mind |
A slave to these walls |
Get away from the life sucking call |
Set me free |
Grant a pardon for the meddling soul |
The lives of the fallen deserve to take the spirits toll |
Within the asylum of a guilty fucking conscience I feel the presence of |
insanity creep up my spine -- to lock me away in this hell |
Death has made its abode on my shoulders |
It clings to the palm of my hand eternally |
Within ascendance I shall relive the slaughtering |
You’ll sing to the dirt, praying for the break of dawn |
Night will bring the presence of a ravenous demon setting out to terrify |
Soul destructive like imploding stars |
There’s nothing but the darkness to guide the way |
There’s nothing but the darkness to guide the way |
Scald the inside |
Fold the endless search within you |
Scale the insight, for the day it lies before us |
Somewhere in time… |
Off in the distance we can see, shining clear, our demise to be |
We’re not listening to ourselves |
Somewhere in time, we welcomed in the midnight leave |
But in the distance we can see, shining clear, our demise to be |
We’re not listening to ourselves |
Рагнарек(перевод) |
Сорок дней и ночей я провел один |
Тень голодного ангела внутри меня остывает |
Кровопролитие на мой взгляд |
Раб этих стен |
Уйди от звонка сосать жизнь |
Освободить меня |
Простите за вмешивающуюся душу |
Жизни павших заслуживают того, чтобы нести потери духов |
В убежище виноватой гребаной совести я чувствую присутствие |
безумие ползет по моему позвоночнику - чтобы запереть меня в этом аду |
Смерть поселилась на моих плечах |
Он вечно цепляется за мою ладонь |
В восхождении я переживу резню |
Ты будешь петь до грязи, молясь о рассвете |
Ночь принесет присутствие голодного демона, намеревающегося напугать |
Душа разрушительна, как взрывающиеся звезды |
Нет ничего, кроме тьмы, чтобы указать путь |
Нет ничего, кроме тьмы, чтобы указать путь |
Обварить внутри |
Сверните бесконечный поиск внутри себя |
Масштабируйте понимание на тот день, когда оно нам предстоит |
Где-то во времени… |
Вдалеке мы можем видеть, сияя ясно, что наша кончина будет |
Мы не слушаем себя |
Где-то во времени мы приветствовали полуночный отпуск |
Но на расстоянии мы можем видеть, сияя ясно, что наша кончина будет |
Мы не слушаем себя |