Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ragnarok , исполнителя - Periphery. Дата выпуска: 01.07.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ragnarok , исполнителя - Periphery. Ragnarok(оригинал) | Рагнарёк*(перевод на русский) | 
| Forty days and nights I've spent alone. | Сорок дней и ночей я провел в одиночестве. | 
| The shadow hungry angel inside of me grows cold. | Призрачный голодный ангел внутри меня охладевает. | 
| Bloodshed on my mind. | Я думаю о кровопролитии, | 
| A slave to these walls. | Будучи рабом этих стен. | 
| Get away from the life-sucking call. | Бегство от зова, что заставляет высасывать жизнь. | 
| Set me free. | Освободи меня! | 
| - | - | 
| Grant a pardon for the meddling soul. | Помилуй назойливую душу. | 
| The lives of the fallen deserve to take the spirits toll. | Жизни падших заслуживают того, чтобы потребовать духовных жертв. | 
| Within the asylum of a guilty fucking conscience I feel... | В убежище долбаной нечистой совести я чувствую... | 
| I feel the presence of insanity creep up my spine — to lock me away in this hell. | Я ощущаю присутствие безумия, ползущего мурашками по спине, чтобы запереть меня в этом аду. | 
| - | - | 
| Death has made its abode on my shoulders. | Смерть поселилась у меня на плечах, | 
| It clings to the palm of my hand eternally. | Она вцепилась в мою ладонь навечно. | 
| Within ascendance I shall relive the slaughtering. | В стремлении к власти я вновь переживу кровавую резню. | 
| You'll sing to the dirt, praying for the break of dawn! | Ты будешь петь земле, моля о наступлении рассвета! | 
| - | - | 
| (I can't fucking take it!) | |
| - | - | 
| Night will bring the presence of a ravenous demon setting out to terrify. | Ночь принесёт с собой ненасытного демона, наводящего ужас, | 
| Soul destructive like imploding stars. | Разрушающего души подобно взрывающимся звездам. | 
| There's nothing but the darkness to guide the way. | Только тьма будет путеводителем. | 
| (There's nothing left inside) | |
| There's nothing but the darkness to guide the way! | Только тьма будет путеводителем! | 
| - | - | 
| Scald the inside. | Обожги всё внутри. | 
| Fold the endless search within you. | Прекрати бесконечный поиск внутри себя. | 
| Scale the insight, for the day it lies before us somewhere in time... | Взвесь свою проницательность, ведь нам предстоит встретить этот день где-то во времени... | 
| - | - | 
| Off in the distance we can see, shining clear, our demise to be, | Далеко впереди мы видим чётко и ясно, что грядёт наша гибель, | 
| We're not listening to ourselves. | Мы не слушаем себя. | 
| - | - | 
| Somewhere in time, we welcome in the midnight leave. | Где-то во времени мы встретим окончание полуночи. | 
| But in the distance we can see, shining clear, our demise to be, | Но далеко впереди мы видим чётко и ясно нашу грядущую гибель, | 
| We're not listening to ourselves. | Мы не слушаем себя. | 
| - | - | 
Ragnarok(оригинал) | 
| Forty days and nights I’ve spent alone | 
| The shadow hungry angel inside of me grows cold | 
| Bloodshed on my mind | 
| A slave to these walls | 
| Get away from the life sucking call | 
| Set me free | 
| Grant a pardon for the meddling soul | 
| The lives of the fallen deserve to take the spirits toll | 
| Within the asylum of a guilty fucking conscience I feel the presence of | 
| insanity creep up my spine -- to lock me away in this hell | 
| Death has made its abode on my shoulders | 
| It clings to the palm of my hand eternally | 
| Within ascendance I shall relive the slaughtering | 
| You’ll sing to the dirt, praying for the break of dawn | 
| Night will bring the presence of a ravenous demon setting out to terrify | 
| Soul destructive like imploding stars | 
| There’s nothing but the darkness to guide the way | 
| There’s nothing but the darkness to guide the way | 
| Scald the inside | 
| Fold the endless search within you | 
| Scale the insight, for the day it lies before us | 
| Somewhere in time… | 
| Off in the distance we can see, shining clear, our demise to be | 
| We’re not listening to ourselves | 
| Somewhere in time, we welcomed in the midnight leave | 
| But in the distance we can see, shining clear, our demise to be | 
| We’re not listening to ourselves | 
Рагнарек(перевод) | 
| Сорок дней и ночей я провел один | 
| Тень голодного ангела внутри меня остывает | 
| Кровопролитие на мой взгляд | 
| Раб этих стен | 
| Уйди от звонка сосать жизнь | 
| Освободить меня | 
| Простите за вмешивающуюся душу | 
| Жизни павших заслуживают того, чтобы нести потери духов | 
| В убежище виноватой гребаной совести я чувствую присутствие | 
| безумие ползет по моему позвоночнику - чтобы запереть меня в этом аду | 
| Смерть поселилась на моих плечах | 
| Он вечно цепляется за мою ладонь | 
| В восхождении я переживу резню | 
| Ты будешь петь до грязи, молясь о рассвете | 
| Ночь принесет присутствие голодного демона, намеревающегося напугать | 
| Душа разрушительна, как взрывающиеся звезды | 
| Нет ничего, кроме тьмы, чтобы указать путь | 
| Нет ничего, кроме тьмы, чтобы указать путь | 
| Обварить внутри | 
| Сверните бесконечный поиск внутри себя | 
| Масштабируйте понимание на тот день, когда оно нам предстоит | 
| Где-то во времени… | 
| Вдалеке мы можем видеть, сияя ясно, что наша кончина будет | 
| Мы не слушаем себя | 
| Где-то во времени мы приветствовали полуночный отпуск | 
| Но на расстоянии мы можем видеть, сияя ясно, что наша кончина будет | 
| Мы не слушаем себя | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Garden in the Bones | 2019 | 
| Scarlet | 2012 | 
| Marigold | 2016 | 
| Satellites | 2019 | 
| Reptile | 2019 | 
| Icarus Lives | 2010 | 
| Blood Eagle | 2019 | 
| All New Materials | 2010 | 
| The Bad Thing | 2015 | 
| Follow Your Ghost | 2019 | 
| Sentient Glow | 2019 | 
| Muramasa | 2012 | 
| 22 Faces | 2015 | 
| Erised | 2012 | 
| Alpha | 2015 | 
| Jetpacks Was Yes | 2010 | 
| CHVRCH BVRNER | 2019 | 
| Lune | 2016 | 
| Crush | 2019 | 
| Heavy Heart | 2015 |