| As we grow and while
| По мере нашего роста и пока
|
| She nails in the prophet.
| Она прибивает пророка.
|
| Amoung the day she saw diamonds and ghosts.
| Среди дня она видела бриллианты и призраков.
|
| The ground is betrayed,
| Земля предана,
|
| The lifeless the resperated fall to dirt.
| Безжизненные воскресшие падают в грязь.
|
| Behold as the water flow within.
| Смотри, как вода течет внутри.
|
| The roots of life now sprout to this.
| Теперь корни жизни прорастают в это.
|
| Bent and stirred up earth.
| Согнула и взбудоражила землю.
|
| The diseased shall see new light.
| Больные увидят новый свет.
|
| Forget the figures.
| Забудьте о цифрах.
|
| Sever the distance between,
| Сократить расстояние между,
|
| Who we are and never will be.
| Кто мы есть и никогда не будем.
|
| The shift of «true man kind».
| Смена «истинного мужского вида».
|
| To see us truely shine.
| Чтобы увидеть, как мы действительно сияем.
|
| This would bend me.
| Это согнуло бы меня.
|
| As I fold in time.
| Когда я складываюсь во времени.
|
| But the holders of survival,
| Но обладатели выживания,
|
| Would blind me before these eyes could ever see. | Ослепил бы меня, прежде чем эти глаза могли когда-либо видеть. |