| In sunshine’s view
| С точки зрения солнца
|
| The absence of love
| Отсутствие любви
|
| Behold what’s blinding you
| Смотри, что тебя ослепляет
|
| Serpent or dove
| Змея или голубь
|
| Between uncertainty
| Между неопределенностью
|
| Tethered wings and captive dreams aren’t worth the suffering
| Связанные крылья и плененные мечты не стоят страданий
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Devotion deprived
| Преданность лишена
|
| Deny the very thing that you’ve accepted this life is about
| Отрицайте то, ради чего вы приняли эту жизнь.
|
| Listen to my words
| Слушай мои слова
|
| Defy devotion
| Бросьте вызов преданности
|
| Sick from the fall behind the wall
| Больной от падения за стеной
|
| I demand of you stand up and see
| Я требую от вас встать и посмотреть
|
| Before they saw what I was becoming
| Прежде чем они увидели, кем я становлюсь
|
| Before it kept me from reaching…
| Прежде чем это помешало мне достичь…
|
| The light
| Свет
|
| Can’t seem to understand it
| Не понимаю
|
| Can’t seem to know
| Кажется, я не знаю
|
| Listen to this vacant soul
| Слушай эту пустую душу
|
| The child has lost its way
| Ребенок сбился с пути
|
| Tension
| Напряжение
|
| Suffering the hole
| Страдание отверстие
|
| Something against me
| Что-то против меня
|
| I won’t try
| я не буду пытаться
|
| Never
| Никогда
|
| Never again
| Больше никогда
|
| I will not remember
| я не вспомню
|
| Between the lines I sing with doubt
| Между строк я пою с сомнением
|
| Behind this will fall
| За этим упадет
|
| Lost in night and day
| Потерянный ночью и днем
|
| Breathing for me
| Дыхание для меня
|
| Listen to the way I enter the world
| Слушай, как я вхожу в мир
|
| In time this lie will become me
| Со временем эта ложь станет мной
|
| The things I’ve done to forget my dying senses
| То, что я сделал, чтобы забыть свои умирающие чувства
|
| Weary from this act alone
| Устали от этого акта в одиночку
|
| In vain six days away
| Напрасно шесть дней
|
| Return from the fall
| Возвращение из падения
|
| Return to…
| Вернуться к…
|
| The light
| Свет
|
| Can’t seem to understand it
| Не понимаю
|
| Can’t seem to know
| Кажется, я не знаю
|
| Listen to this vacant soul
| Слушай эту пустую душу
|
| The child has lost its way
| Ребенок сбился с пути
|
| Just find a ray of light to help me ascend
| Просто найди луч света, чтобы помочь мне подняться
|
| That is the only way | Это единственный путь |