| Lives erased
| Жизни стерты
|
| Their memories will never surface again
| Их воспоминания больше никогда не всплывут
|
| Now our plan for domination is at hand
| Теперь наш план господства под рукой
|
| Harvest the flesh
| Собери плоть
|
| Enslave the planet they call home
| Поработите планету, которую они называют домом
|
| For one thousand fucking years
| Тысячу чертовых лет
|
| This is the age of new direction
| Это эпоха нового направления
|
| No one stands in the way of our reign over this sector that has been newly
| Никто не стоит на пути нашего господства над этим сектором, который был недавно
|
| claimed
| утверждал
|
| I’ll evade the sun
| Я буду уклоняться от солнца
|
| This life is given to those in the shadows
| Эта жизнь дана тем, кто в тени
|
| Now I must erase the sight of the living
| Теперь я должен стереть вид живых
|
| And seperate from the eyes
| И отдельно от глаз
|
| Swallow the ink down
| Проглотите чернила
|
| Might as well, we’re all destined to fall off the pages we’ve written
| С тем же успехом нам всем суждено упасть со страниц, которые мы написали.
|
| Call it fate or whatever the brain will label it as
| Назовите это судьбой или как назовет это мозг.
|
| While we return to the planet
| Пока мы возвращаемся на планету
|
| Reason with the body
| Причина с телом
|
| The death isn’t what it seems
| Смерть не то, чем кажется
|
| We are now the ones to be extinct
| Мы теперь те, кто вымер
|
| Only forgivness can end this
| Только прощение может закончить это
|
| Death it seems
| Смерть кажется
|
| Death it seems
| Смерть кажется
|
| So imminent
| Так неизбежно
|
| There is nothing that can be done here
| Здесь ничего нельзя сделать
|
| Suppressing
| Подавление
|
| Suppressing
| Подавление
|
| The impending destruction of our race as we know
| Грядущее уничтожение нашей расы, как мы знаем
|
| I’ll evade the sun
| Я буду уклоняться от солнца
|
| This life is given to those in the shadows
| Эта жизнь дана тем, кто в тени
|
| Now I must erase the sight of the living
| Теперь я должен стереть вид живых
|
| And seperate from the eyes
| И отдельно от глаз
|
| Eyes from around
| Глаза со всех сторон
|
| They gather in disbelief
| Они собираются в недоумении
|
| Of the air we breathe
| Из воздуха, которым мы дышим
|
| And the little we know of it
| И то немногое, что мы знаем об этом
|
| This is a time for evaluation
| Это время для оценки
|
| Collecting the mind of a conscious infinity
| Собирая разум сознательной бесконечности
|
| Accepting the consequence of the ignorance
| Принятие последствий невежества
|
| Changes how you perceive
| Изменяет ваше восприятие
|
| Within this a truth and a reason
| В этом правда и причина
|
| Met with distaste
| Встретил с отвращением
|
| Falling from the heavens above
| Падение с небес выше
|
| We’ve been
| Мы уже были
|
| We’ve been dethroned
| Мы были свергнуты
|
| Our lives must replay
| Наша жизнь должна повторить
|
| In hope of ascending peacefully
| В надежде мирно подняться
|
| Let the violence bring us home
| Пусть насилие вернет нас домой
|
| Take us away from what we know
| Уведите нас от того, что мы знаем
|
| ~Set in by Henrik Wigum | ~Настройка Хенрика Вигума |