| Por quê?
| Почему?
|
| Fingiu que ficaria tudo bem
| Притворился, что все будет хорошо
|
| Sabendo que não ia me amar
| Зная, что он не будет любить меня
|
| Teu coração já tinha outra pessoa
| В твоем сердце уже был кто-то другой
|
| A qual queria se entregar
| Которому ты хотел сдаться
|
| E eu tão inocente mergulhei
| И я так невинно нырнул
|
| Em toda imensidão desse teu mar
| Во всей необъятности твоего моря
|
| Acreditei que iria ser seguro navegar
| Я полагал, что будет безопасно перемещаться
|
| Mas me perdi
| Но я потерялся
|
| E fui abrindo espaço pra ilusão
| И я освобождал место для иллюзии
|
| Ultrapassei limites sem pensar
| Я перешел границы, не думая
|
| E agora o que fazer
| И что теперь делать
|
| Com tanto sentimento
| С таким чувством
|
| Que só quer te amar
| Кто просто хочет любить тебя
|
| Foi maldade o que fez
| Это было зло, что ты сделал
|
| Eu tentei me guiar no farol do teu olhar
| Я пытался ориентироваться в маяке твоих глаз
|
| À deriva naveguei, o teu cais não encontrei
| Я плыл по течению, твой причал я не нашел
|
| Tudo bem, vai passar, essa dor vou superar
| Ничего, это пройдет, эту боль я преодолею
|
| E o verdadeiro amor virá me resgatar desse mar de ilusões
| И настоящая любовь придет, чтобы спасти меня из этого моря иллюзий
|
| Por quê?
| Почему?
|
| Fingiu que ficaria tudo bem
| Притворился, что все будет хорошо
|
| Sabendo que não ia me amar
| Зная, что он не будет любить меня
|
| Teu coração já tinha outra pessoa
| В твоем сердце уже был кто-то другой
|
| A qual queria se entregar
| Которому ты хотел сдаться
|
| E eu tão inocente mergulhei
| И я так невинно нырнул
|
| Em toda imensidão desse teu mar
| Во всей необъятности твоего моря
|
| Acreditei que iria ser seguro navegar
| Я полагал, что будет безопасно перемещаться
|
| Mas me perdi
| Но я потерялся
|
| E fui abrindo espaço pra ilusão
| И я освобождал место для иллюзии
|
| Ultrapassei limites sem pensar
| Я перешел границы, не думая
|
| E agora o que fazer
| И что теперь делать
|
| Com tanto sentimento
| С таким чувством
|
| Que só quer te amar
| Кто просто хочет любить тебя
|
| Foi maldade o que fez
| Это было зло, что ты сделал
|
| Eu tentei me guiar no farol do teu olhar
| Я пытался ориентироваться в маяке твоих глаз
|
| À deriva naveguei, o teu cais não encontrei
| Я плыл по течению, твой причал я не нашел
|
| Tudo bem, vai passar, essa dor vou superar
| Ничего, это пройдет, эту боль я преодолею
|
| E o verdadeiro amor virá me resgatar desse mar de ilusões
| И настоящая любовь придет, чтобы спасти меня из этого моря иллюзий
|
| Eu tentei me guiar no farol do teu olhar
| Я пытался ориентироваться в маяке твоих глаз
|
| À deriva naveguei, o teu cais não encontrei
| Я плыл по течению, твой причал я не нашел
|
| Tudo bem, vai passar, essa dor vou superar
| Ничего, это пройдет, эту боль я преодолею
|
| E o verdadeiro amor virá me resgatar desse mar de ilusões | И настоящая любовь придет, чтобы спасти меня из этого моря иллюзий |