| Não Tão Menos Semelhante (оригинал) | Не Так Бы Подобное (перевод) |
|---|---|
| Tanto tempo a luz acesa | Пока горит свет |
| Mas sem que ninguém perceba | Но чтобы никто не заметил |
| De repente a luz se apagará | вдруг свет выключится |
| Tanto tempo o céu de estrelas | Пока небо звезд |
| Aproveite para vê-las | Воспользуйтесь возможностью увидеть их |
| Num piscar o céu desabará | В мгновение ока небо рухнет |
| Só me resta uma certeza | У меня есть только одна уверенность |
| É saber que tal princesa | Зная, что такая принцесса |
| Não é mais a doce amada | Это уже не милая возлюбленная |
| Fim de um sonho colorido | Конец красочного сна |
| Meu castelo destruído | мой замок разрушен |
| Minha paz desvirginada | мой мир лишен девственности |
| Nada que eu possa fazer | Я ничего не могу сделать |
| Para esse prazer poder se eternizar | Чтобы это удовольствие могло увековечить себя |
| Basta saber que a vida fez | Просто зная, что жизнь сделала |
| Nossos rumos diferente | наши разные пути |
| Mas a vida segue em frente | Но жизнь идет вперед |
| Queira Deus que me acostume | Дай бог привыкнуть |
| Com qualquer outro perfume | С любыми другими духами |
| Não tem menos semelhante | есть не менее похожие |
| Ou quem sabe outros carinhos | Или, может быть, другие ласки |
| Queira a Deus que outros caminhos | Пожалуйста, Боже, что другие способы |
| Não me lembrem teu semblante… | Не напоминай мне о своем лице... |
