| Eu queria ter você de novo
| Я хочу, чтобы ты снова
|
| Nem que fosse uma noite só
| Даже если это была всего одна ночь
|
| Sei que você já está de noivo
| Я знаю, что ты уже помолвлен
|
| Andei vendo suas fotos, ó
| Я смотрел на твои фотографии, о
|
| Posso até parecer um doido
| Я могу даже выглядеть сумасшедшим
|
| Mas duvido que ele faz melhor
| Но я сомневаюсь, что он лучше
|
| O meu corpo junto com seu corpo
| Мое тело вместе с твоим телом
|
| O que eu to pedindo é pouco
| Я прошу немного
|
| É uma noite só
| это одна ночь
|
| Tem dias que eu me pego
| Бывают дни, когда я ловлю себя
|
| Vendo suas fotos, não nego
| Увидев твои фотографии, я не отрицаю
|
| Tem dias que eu sossego
| Бывают дни, когда я успокаиваюсь
|
| Tem dias que eu sou cego
| Бывают дни, когда я слеп
|
| E tenho 'mó vontade de mandar uma mensagem
| И я хотел отправить сообщение
|
| Te falando sacanagem
| Говорить тебе грязно
|
| Mas no fim eu sempre arrego
| Но в конце концов я всегда бросаю
|
| Já faz um tempo
| Прошло много времени
|
| E eu não quero que você pense que eu 'tô na fossa
| И я не хочу, чтобы вы думали, что я в цессе
|
| Pois eu 'tô bem, a vida 'tá bem
| Потому что я в порядке, жизнь прекрасна
|
| No trampo também
| На работе тоже
|
| A noite 'tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa
| Ночь прекрасна, но она была еще прекраснее, когда она была только нашей
|
| Lembra?
| Помните?
|
| Você queria se casar e eu tive que optar
| Ты хотел жениться, и мне пришлось выбирать
|
| Entre te seguir ou ir pra onde o hip hop está
| Между тем, чтобы следовать за тобой или пойти туда, где хип-хоп
|
| E eu não virei um popstar, mas calma
| И я не стану поп-звездой, но успокойся
|
| Meu som não toca na rádio, toca na alma
| Мой звук не звучит на радио, он играет в душе
|
| Tá bom, um dia gente chega lá, baby
| Хорошо, однажды мы доберемся, детка
|
| Você se casa e eu viro o Jay-Z
| Ты женишься, и я стану Jay-Z
|
| Mas se lembrar do Brazza, call me
| Но помни, Бразза, позвони мне
|
| Ou acalme, senão você vai ficar crazy
| Или успокойся, а то с ума сойдешь
|
| Eu queria ter você de novo
| Я хочу, чтобы ты снова
|
| Nem que fosse uma noite só
| Даже если это была всего одна ночь
|
| Sei que você já está de noivo
| Я знаю, что ты уже помолвлен
|
| Andei vendo suas fotos, ó
| Я смотрел на твои фотографии, о
|
| Posso até parecer um doido
| Я могу даже выглядеть сумасшедшим
|
| Mas duvido que ele faz melhor
| Но я сомневаюсь, что он лучше
|
| O meu corpo junto com seu corpo
| Мое тело вместе с твоим телом
|
| O que eu to pedindo é pouco
| Я прошу немного
|
| É uma noite só
| это одна ночь
|
| Entre quatro paredes
| между четырьмя стенами
|
| Nos sentíamos imortais
| мы чувствовали себя бессмертными
|
| Fazíamos inveja aos deuses
| Мы заставили богов ревновать
|
| Com nossos pecados carnais
| С нашими плотскими грехами
|
| Casais de siameses
| Сиамские пары
|
| Grudados como quem não se via há meses
| Застряли вместе, как те, кто не видел друг друга месяцами.
|
| E às vezes perdíamos a conta de quantas vezes mais
| И иногда мы сбивались со счета, во сколько раз больше
|
| Pensando num futuro em paz
| Думая о мирном будущем
|
| Que a gente nunca teve, que a gente nunca teve mas
| Что у нас никогда не было, что у нас никогда не было, но
|
| Imagina ó
| представьте, о
|
| Lua de mel em Philippines
| Медовый месяц на Филиппинах
|
| De Chilli Beans
| Из бобов чили
|
| Ouvindo um Billie Jean
| Слушая Билли Джин
|
| Michael Jackson
| Майкл Джексон
|
| E você sabe what that really means
| И вы знаете, что это на самом деле означает
|
| My collections de sex songs
| Мои коллекции песен о сексе
|
| E nunca tinha fim
| И это никогда не заканчивалось
|
| Vários raps bons
| Несколько хороших рэпов
|
| Sex machine
| секс-машина
|
| Começava assim num Frank Sinatra
| Это началось с Фрэнка Синатры
|
| E terminava pique funk do Catra
| И фанк пике Катры закончился
|
| Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz
| Мы яд яблока, который убивает и никогда не удовлетворяет
|
| Feito animais, eu acho que 'tô pensando demais
| Как животные, я думаю, что слишком много думаю
|
| Mas imagina nós numa noite de despedida
| Но представьте нас в прощальную ночь
|
| Uma noite a sós 'pra lembrar 'pro resto da vida
| Ночь в одиночестве, чтобы помнить всю оставшуюся жизнь
|
| Pois não importa quantas noites após
| Потому что независимо от того, сколько ночей после
|
| Você ainda é minha lembrança preferida
| Ты по-прежнему мое любимое воспоминание
|
| Eu queria ter você de novo
| Я хочу, чтобы ты снова
|
| Nem que fosse uma noite só
| Даже если это была всего одна ночь
|
| Sei que você já está de noivo
| Я знаю, что ты уже помолвлен
|
| Andei vendo suas fotos, ó
| Я смотрел на твои фотографии, о
|
| Posso até parecer um doido
| Я могу даже выглядеть сумасшедшим
|
| Mas duvido que ele faz melhor
| Но я сомневаюсь, что он лучше
|
| O meu corpo junto com seu corpo
| Мое тело вместе с твоим телом
|
| O que eu to pedindo é pouco
| Я прошу немного
|
| É uma noite só | это одна ночь |