| Du vent contre ma peau
| Ветер против моей кожи
|
| Et le silence d’une vallée apache
| И тишина долины апачей
|
| Un cœur pur, une vie, un amour sans chrysanthèmes à la fin
| Чистое сердце, жизнь, любовь без хризантем в конце
|
| Sans bleus dans l'âme, à ne plus savoir où est l’amer
| Без синяков в душе, уже не зная, где горькое
|
| À ne plus savoir où est la mer
| Не зная, где море
|
| Un vol sans limite
| Неограниченный полет
|
| Où l’on est toujours deux à chuter
| Где мы всегда вдвоем падаем
|
| À chuchoter dans l’air
| Шептать в воздухе
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| Un vol sans limite
| Неограниченный полет
|
| Où l’on est toujours deux à chuter
| Где мы всегда вдвоем падаем
|
| À chuchoter dans l’air
| Шептать в воздухе
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| Une pléiade de sens en éveil
| Множество чувств проснулось
|
| Sur une myriade de petites perles
| На множестве маленьких жемчужин
|
| Sur notre peau en merveille
| На нашей коже в изумлении
|
| Sur notre peau en merveille
| На нашей коже в изумлении
|
| La folie en baiser s'échouant comme une encre
| Безумие в поцелуях смывается, как чернила
|
| Sur le quai des feuilles de ta pensée
| На набережной листьев твоей мысли
|
| Un vol sans limite
| Неограниченный полет
|
| Où l’on est toujours deux à chuter
| Где мы всегда вдвоем падаем
|
| À chuchoter dans l’air
| Шептать в воздухе
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| Un vol sans limite
| Неограниченный полет
|
| Où l’on est toujours deux à chuter
| Где мы всегда вдвоем падаем
|
| À chuchoter dans l’air
| Шептать в воздухе
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| L’avenir est incertain et tant mieux
| Будущее неопределенно и тем лучше
|
| Ça nous laisse le temps pour lui sourire | Это дает нам время улыбнуться ему |
| Et là, venir dans tes mains et sentir le creux
| И вот попади в твои руки и почувствуй пустоту
|
| D’une caresse féline à n’en plus finir
| Бесконечной кошачьей ласки
|
| À n’en plus finir
| никогда не заканчиваться
|
| Cette fois le vent du sud pourra-t-il m'épargner
| На этот раз южный ветер пощадит меня
|
| Et faire voler les feuilles mortes
| И заставить летать мертвые листья
|
| Un vol sans limite
| Неограниченный полет
|
| Où l’on est toujours deux à chuter
| Где мы всегда вдвоем падаем
|
| À chuchoter dans l’air
| Шептать в воздухе
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| Un vol sans limite
| Неограниченный полет
|
| Où l’on est toujours deux à chuter
| Где мы всегда вдвоем падаем
|
| À chuchoter dans l’air
| Шептать в воздухе
|
| Un «je t’aime «volant non identifié
| Неопознанное летящее «Я люблю тебя»
|
| Un «je t’aime «volant
| Летящее «Я люблю тебя»
|
| Un «je t’aime «Non identifié
| Неопознанное «Я люблю тебя»
|
| Je t’aime
| Я тебя люблю
|
| Non identifié… | Не опознан… |