Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Torrent of Fears, исполнителя - Penumbra. Песня из альбома The Last Bewitchment, в жанре Метал
Дата выпуска: 10.11.2012
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский
A Torrent of Fears(оригинал) |
As a sad face |
Sailing and slides |
In a bright ocean |
Pursing a kind life |
Under a flapping rain |
Of steam of mist |
And in this bar |
He fails and drinks |
And in this burning |
Alcohol he sinks down |
Forgetting his misfortune, |
His anxiety and his fear |
Il entre dans l’allée royale, |
Défie ses sujets, |
prend la timbale d’or |
Le sceptre et la couronne, |
Il se sert, se bat et ordonne |
Flames are falling in his brain |
Of enlightened madman. |
Et maintenant |
il entre dans la danse des siècles, |
Et d’un pouvoir immense, |
il règne sur tous ces esprits |
Tremblants au regard si vide, |
pauvre peuple oublié |
Dans sa folie de l’ordre |
qui le mène à la mort, |
Telle une horde avançant, |
gémissante, |
Se heurtant et à coups de poings, |
s’entre-tuant. |
From a leftover smoke |
from a candle put out |
A torrent of fears shakes him |
despite his laugh that rings |
As an old bell out of tune |
and empty in the whistling wind, |
A light tune on the reef |
and he sniggers like this reptile |
Which is strutting in this marsh |
where wise men get bogged |
…Down |
Поток страхов(перевод) |
Как грустное лицо |
Парусный спорт и горки |
В ярком океане |
Преследуя добрую жизнь |
Под хлопаньем дождя |
Пар тумана |
И в этом баре |
Он терпит неудачу и пьет |
И в этом горении |
Алкоголь он тонет |
Забыв свою беду, |
Его тревога и его страх |
Il entre dans l'allée royale, |
Défie ses sujets, |
prend la timbale d’or |
Скипетр и куронн, |
Il se sert, se bat et ordonne |
Пламя падает в его мозг |
Просвещенного безумца. |
И техническое обслуживание |
il entre dans la danse des siècles, |
Et d’un pouvoir огромен, |
il règne sur tous ces esprits |
Tremblants au regar si vide, |
pauvre peuple oublié |
Dans sa folie de l’ordre |
qui le mène à la mort, |
Telle une horde avançant, |
гемисанте, |
Se heurtant et à coups de poings, |
s’entre-tuant. |
Из остатков дыма |
от потушенной свечи |
Поток страхов сотрясает его |
несмотря на его звонкий смех |
Как старый колокол фальшивый |
и пусто в свистящем ветру, |
Легкая мелодия на рифе |
и он хихикает, как этот гад |
Который ходит в этом болоте |
где мудрецы вязнут |
…Вниз |