Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Snows, исполнителя - Pentangle.
Дата выпуска: 11.03.2007
Язык песни: Английский
The Snows(оригинал) |
The snows they melt the soonest when the winds begin to sing |
And the corn it ripens faster when the frosts are settlin' in |
And when a woman tells me that my face she’ll soon forget |
Before we part I’ll wage a corn she’s fain to follow it yet |
For the snows they melt the soonest when the winds begin to sing |
And the swallow flies without a thought as long as it is spring |
But when spring goes and winter blows my love she will be fain |
For all her pride to follow me across the stormy main |
The snows they melt the soonest when the winds begin to sing |
And the bee that flew when summer shone in winter cannot sting |
And I’ve seen a woman’s anger melt between the nicht and morn |
So it’s surely not a harder thing to melt a woman’s scorn |
So dont' you bid me farewell now no farewell I’ll receive |
But you must lie with me my lass then kiss and take your leave |
And I’ll wait here till the woodcock calls and the martin takes the wing |
For the snows they melt the soonest when the winds begin to sing |
Снегопады(перевод) |
Снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветры |
И кукуруза созревает быстрее, когда морозы устанавливаются |
И когда женщина говорит мне, что мое лицо она скоро забудет |
Прежде чем мы расстанемся, я поставлю кукурузу, она еще хочет следовать за ней |
Для снега они тают быстрее всего, когда ветры начинают петь |
И ласточка летит бездумно, пока весна |
Но когда весна уйдет, и зима унесет мою любовь, она будет рада |
При всей ее гордости следовать за мной по бурной магистрали |
Снег тает быстрее всего, когда начинают петь ветры |
И пчела, прилетевшая, когда зимой сияло лето, не может ужалить |
И я видел, как женский гнев тает между ночью и утром |
Так что растопить женское презрение совсем несложно. |
Так что не прощайся со мной сейчас, прощай, я не получу |
Но ты должна лечь со мной, моя девочка, потом поцеловать и уйти |
И я подожду здесь, пока не позовет вальдшнеп и ласточка не взлетит |
Для снега они тают быстрее всего, когда ветры начинают петь |