Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cuckoo , исполнителя - Pentangle. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cuckoo , исполнителя - Pentangle. The Cuckoo(оригинал) | 
| Oh, the cuckoo she’s a pretty bird; | 
| she sings as she flies | 
| She bringeth good tidings; | 
| she telleth no lies | 
| She sucketh white flowers for to keep her voice clear | 
| And the night she sings her «cuckoo» the summer draweth near | 
| As I was a-walking and talking one day | 
| I met my own true love as he came that way | 
| Though the meeting was a pleasure, though the courting was a woe | 
| For I found him false-hearted; | 
| he’d kiss me, and then he’d go | 
| I wish I were a scholar and could handle the pen | 
| I’d write to my lover and to all roving men | 
| I would tell them of the grief and woe that attend all their lies | 
| I would wish them have pity on the flower when it dies | 
| I wish I were a scholar and could handle the pen | 
| I’d write to my lover and to all roving men | 
| I would tell them of the grief and woe that attend all their lies | 
| I would wish them have pity on the flower when it dies | 
| As I was a-walking and talking one day | 
| I met my own true love as he came that way | 
| Though the meeting was a pleasure, though the courting was a woe | 
| For I found him false-hearted; | 
| he’d kiss me, and then he’d go | 
| Oh, the cuckoo she’s a pretty bird; | 
| she sings as she flies | 
| She bringeth good tidings; | 
| she telleth no lies | 
| She sucketh white flowers for to keep her voice clear | 
| And the night she sings her «cuckoo» the summer draweth near | 
| And the night she sings her «cuckoo» the summer draweth near | 
Кукушка(перевод) | 
| О, кукушка, она красивая птичка; | 
| она поет во время полета | 
| Она приносит хорошие вести; | 
| она не лжет | 
| Она сосет белые цветы, чтобы голос был чистым. | 
| И в ту ночь, когда она поет свою «кукушку», приближается лето | 
| Когда я шел и разговаривал однажды | 
| Я встретил свою настоящую любовь, когда он пришел сюда | 
| Хотя встреча была радостью, хотя ухаживания были горем | 
| Ибо я нашел его фальшивым сердцем; | 
| он целовал меня, а потом уходил | 
| Хотел бы я быть ученым и уметь обращаться с ручкой | 
| Я бы написал любовнику и всем бродягам | 
| Я бы рассказал им о горе и горе, которые сопровождают всю их ложь | 
| Я бы хотел, чтобы они пожалели цветок, когда он умрет | 
| Хотел бы я быть ученым и уметь обращаться с ручкой | 
| Я бы написал любовнику и всем бродягам | 
| Я бы рассказал им о горе и горе, которые сопровождают всю их ложь | 
| Я бы хотел, чтобы они пожалели цветок, когда он умрет | 
| Когда я шел и разговаривал однажды | 
| Я встретил свою настоящую любовь, когда он пришел сюда | 
| Хотя встреча была радостью, хотя ухаживания были горем | 
| Ибо я нашел его фальшивым сердцем; | 
| он целовал меня, а потом уходил | 
| О, кукушка, она красивая птичка; | 
| она поет во время полета | 
| Она приносит хорошие вести; | 
| она не лжет | 
| Она сосет белые цветы, чтобы голос был чистым. | 
| И в ту ночь, когда она поет свою «кукушку», приближается лето | 
| И в ту ночь, когда она поет свою «кукушку», приближается лето | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Cruel Sister | 1972 | 
| Hunting Song | 1969 | 
| Let No Man Steal Your Thyme | 1967 | 
| Travelling Song | 1972 | 
| Once I Had A Sweetheart | 1969 | 
| Train Song | 2007 | 
| Sovay | 2001 | 
| A Maid That's Deep In Love | 1970 | 
| Lord Franklin | 1972 | 
| Lyke-Wake Dirge | 1969 | 
| When I Was In My Prime | 1970 | 
| Springtime Promises | 2007 | 
| A Woman Like You | 1968 | 
| In Your Mind | 1972 | 
| People On The Highway | 1972 | 
| Hear My Call | 1972 | 
| Bruton Town | 2001 | 
| Helping Hand | 2007 | 
| Way Behind The Sun | 2001 | 
| Light Flight (Take Three Girls Theme) | 1997 |