
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Sovay(оригинал) |
Sovay Sovay all on a day |
She dressed herself in man’s array |
With a brace of pistols all by her side |
To meet her true love, to meet her true love, she ride |
As she was riding over the plain |
She met her true love and bid him on his hand |
she said stop |
``Stand and deliver, come sir,'' she said |
``And If an you do not, and if an you do not, I’ll shoot you dead'' |
He delivered up his golden store |
And still she craved for one thing more |
``That diamond ring, that diamond ring that I see you wear |
Oh hand it over, oh hand it over, and your life I’ll spare'' |
``That diamond ring I wouldn’t part |
For it’s a token from me sweetheart |
You shoot and be damned you rogue" said he |
«And you’ll be hanged and you’ll be hanged for murdering me'' |
Next morning in the garden green |
Young Sophie and her love were seen |
He spied his watch hanging by her clothes |
Which made him blush lads, which made him blush lads like any rose |
``Why do you blush you silly thing |
I thought to have that diamond ring |
Twas I who robbed you all on the plain |
So here’s your gold, so here’s your gold and your watch again'' |
``I only did it for to know |
If you were be a man or no |
If you had given me that ring she said |
I’d have pulled the trigger I’d pulled the trigger and shot you dead'' |
Совей(перевод) |
Совай Совай все за день |
Она оделась в мужской наряд |
С парой пистолетов рядом с ней |
Чтобы встретить свою настоящую любовь, чтобы встретить свою настоящую любовь, она едет |
Когда она ехала по равнине |
Она встретила свою настоящую любовь и предложила ему руку |
она сказала стоп |
«Встаньте и доставьте, идите, сэр», — сказала она. |
``А если ты этого не сделаешь, и если ты этого не сделаешь, я тебя застрелю'' |
Он доставил свой золотой магазин |
И все же она жаждала еще кое-чего |
``Это кольцо с бриллиантом, это кольцо с бриллиантом, которое я вижу, ты носишь |
О, отдай, о, отдай, и твою жизнь я пощажу'' |
``Кольцо с бриллиантом, с которым я не расстанусь |
Потому что это знак от меня, дорогая |
Стреляй, и будь ты проклят, мошенник, — сказал он. |
«И тебя повесят, и тебя повесят за то, что ты убил меня» |
На следующее утро в зеленом саду |
Юную Софи и ее любовь видели |
Он заметил, что его часы висят на ее одежде |
Что заставило его краснеть парней, что заставило его краснеть парней, как любую розу |
``Почему ты краснеешь, глупый |
Я думал, что это кольцо с бриллиантом |
Это я ограбил вас всех на равнине |
Так вот ваше золото, так вот ваше золото и снова ваши часы'' |
`` Я сделал это только для того, чтобы знать |
Будь ты мужчиной или нет |
Если бы ты дал мне это кольцо, она сказала |
Я бы нажал на курок, я бы нажал на курок и застрелил тебя». |
Название | Год |
---|---|
Cruel Sister | 1972 |
Hunting Song | 1969 |
Let No Man Steal Your Thyme | 1967 |
Travelling Song | 1972 |
Once I Had A Sweetheart | 1969 |
The Cuckoo | 2001 |
Train Song | 2007 |
A Maid That's Deep In Love | 1970 |
Lord Franklin | 1972 |
Lyke-Wake Dirge | 1969 |
When I Was In My Prime | 1970 |
Springtime Promises | 2007 |
A Woman Like You | 1968 |
In Your Mind | 1972 |
People On The Highway | 1972 |
Hear My Call | 1972 |
Bruton Town | 2001 |
Helping Hand | 2007 |
Way Behind The Sun | 2001 |
Light Flight (Take Three Girls Theme) | 1997 |