| This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and
| Эту ночь, эту ночь, Каждую ночь и все, Огонь и флот и
|
| candle-lighte, And Christe receive thy saule.
| зажгите свечу, И Кристе прими твою сауле.
|
| When thou from hence away art past,
| Когда ты отсюда уйдешь,
|
| Every nighte and alle, To Whinny-muir thou com’st at last;And Christe receive
| Каждую ночь и все, В Винни-Мьюир ты наконец придешь; И Кристе прими
|
| thy saule.
| твой сауле.
|
| If ever thou gavest hosen and shoon, Every nighte and alle, Sit thee down and put
| Если ты когда-нибудь давал хохен и шун, Каждую ночь и всю ночь, Садись и клади
|
| them on;And Christe receive thy saule.
| их на; И Кристе получить твою сауле.
|
| If hosen and shoon thou ne’er gav’st naneEvery nighte and alle, The whinnes sall
| Если ты носил и стрелял, ты никогда не давал нанеКаждую ночь и все,
|
| prick thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.
| Уколоть тебя до голой раны; И Христос примет твою сауле.
|
| From Whinny-muir when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Brig o' Dread
| От Уинни-Мьюира, когда ты сможешь пройти, Каждую ночь и всю ночь, В Бриг-о-Дред
|
| thou com’st at last;And Christe receive thy saule.
| ты пришел наконец; И Кристе прими свою сауле.
|
| From Brig o' Dread when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Purgatory
| Из Бриг-о-Дред, когда ты можешь пройти, Каждую ночь и все, В Чистилище
|
| fire thou com’st at last;And Christe receive thy saule.
| Огонь ты пришел наконец ; И Христос прими свою сауле.
|
| If ever thou gavest meat or drink, Every nighte and alle, The fire sall never
| Если ты когда-нибудь давал еду или питье, Каждую ночь и всю ночь, Огонь никогда не
|
| make thee shrink;And Christe receive thy saule.
| заставить тебя сжиматься, и Christe получить твой saule.
|
| If meat or drink thou ne’er gav’st nane, Every nighte and alle, The fire will
| Если ты никогда не давал мяса или питья, Каждую ночь и всю ночь Огонь будет
|
| burn thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.
| сожги тебя дотла; и Христос прими твою сауле.
|
| This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and
| Эту ночь, эту ночь, Каждую ночь и все, Огонь и флот и
|
| candle-lighte, And Christe receive thy saule.
| зажгите свечу, И Кристе прими твою сауле.
|
| Traduzione in inglese moderno (Doug Johnson)
| Перевод на английский современный язык (Doug Johnson)
|
| This night, this night,-- Every and all nightsFire and flame and candle
| Эта ночь, эта ночь, Каждую ночь Огонь, пламя и свеча
|
| lightAnd Christ receive your soul
| свети Христос прими твою душу
|
| When you are past here-- Every and all nightsTo Whinny Moor you’ll come at
| Когда ты будешь здесь... Каждую ночь в Ринни-Мур ты придешь в
|
| lastAnd Christ receive your soul
| последнийИ Христос прими твою душу
|
| If ever you gave socks or shoes-- Every and all nightsSit yourself down and put
| Если вы когда-нибудь давали носки или обувь-- Каждую ночь Сядьте и положите
|
| them onAnd Christ receive your soul
| их наИ Христос прими твою душу
|
| But if socks and shoes you gave no one-- Every and all nights
| Но если носки и башмаки ты никому не дал-- Каждую ночь
|
| And Christ receive your soul
| И Христос примет твою душу
|
| When (if) you have passed Whinney Moor-- Every and all nightsTo the Bridge of
| Когда (если) вы минуете Уинни-Мур -- каждую ночь до моста
|
| Dread you’ll come at lastAnd Christ receive your soul
| Страх, что ты придешь наконец, и Христос примет твою душу
|
| When (if) you have passed the Bridge of Dread-- Every and all nightsTo the
| Когда (если) вы прошли Мост Ужаса-- Каждую ночь
|
| flames of Purgatory you’ll come at lastAnd Christ receive your soul
| пламя чистилища ты придешь наконец И Христос примет твою душу
|
| If you ever gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will never affect
| Если вы когда-нибудь давали еду или питье-- Каждую ночь Огонь никогда не затронет
|
| youAnd Christ receive your soul
| ты и Христос прими твою душу
|
| If you never gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will burn you to
| Если ты никогда не давал ни еды, ни питья-- Каждую ночь Огонь будет сжигать тебя дотла.
|
| the boneAnd Christ receive your soul
| кость и Христос примет твою душу
|
| This night, this night-- Every and all nightsFire and flame and candle lightAnd
| Эта ночь, эта ночь... Каждую ночь Огонь, пламя и свет свечи И
|
| Christ receive your soul | Христос прими твою душу |