Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни House Carpenter, исполнителя - Pentangle.
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
House Carpenter(оригинал) |
«Well, I once could have married the king’s third son |
And a fine young man was he |
But now I’m married to a house carpenter |
And a noisy, old man is he» |
«But will you forsake your house carpenter |
And a go along with a-me? |
I will take you to where the grass grows green |
On the banks of the river deep» |
«But will you have to maintain me a-bound |
To keep me at slavery?» |
«Well, I have seven ships, they will soon be at land |
And they at your command shall be» |
She took her two babes by the hand |
And gave them kisses three |
Said, «Stay at home you, darling little babes |
Keep your father sweet company» |
Now, she dressed herself in her very best |
Like a high-born lady was she |
She shivered and she shimmered and she proudly stepped |
As they walked by the banks of the sea |
Well, she hadn’t been gone but a short, short time |
Until she wept for sor' |
«I would give all the gold in this round world |
Just to see my babes once more» |
«Well, if you had all the gold and the silver, too |
That ever did cross the sea |
You never would be at land anymore |
And your babes you will never more see» |
Well, they hadn’t been sailing but a short, short time |
About two weeks, three or four |
When the ship sprang a leak and they were doomed |
And they were far away from the shore |
«I see bright hills of Heaven, my dear |
Where angels come and go» |
«I see bright hills, that’s Hell, my dear |
Where you and I must go» |
«Well, I wish I was back to my house carpenter |
I’m sure he would treat me well |
But here I am in the raging sea |
And my soul is bound for Hell» |
Дом Плотника(перевод) |
«Ну, я когда-то могла выйти замуж за третьего сына короля |
И прекрасный молодой человек был он |
Но теперь я замужем за плотником |
И шумный, старик он» |
«Но неужели ты оставишь своего домашнего плотника? |
И пойти вместе со мной? |
Я отведу тебя туда, где трава зеленеет |
На берегу реки глубокой» |
«Но неужели тебе придется поддерживать меня привязанным |
Чтобы держать меня в рабстве?» |
«Ну, у меня семь кораблей, они скоро будут на суше |
И они по твоему приказу будут» |
Она взяла двух своих малышек за руку |
И дал им три поцелуя |
Сказал: «Оставайтесь дома, милые малышки |
Составь папе милую компанию» |
Теперь она оделась в самое лучшее |
Как знатная дама была она |
Она вздрогнула, и она мерцала, и она гордо шагнула |
Когда они шли по берегу моря |
Ну, она не ушла, но короткое, короткое время |
Пока она не заплакала о сор' |
«Я бы отдал все золото в этом круглом мире |
Просто чтобы еще раз увидеть моих малышек» |
«Ну, если бы у тебя было все золото и серебро, |
Это когда-либо пересекало море |
Вы никогда больше не были бы на земле |
И твоих малышек ты больше никогда не увидишь» |
Ну, они не плыли, а короткое, короткое время |
Около двух недель, трех или четырех |
Когда корабль дал течь, и они были обречены |
И они были далеко от берега |
«Я вижу светлые холмы Неба, моя дорогая |
Куда приходят и уходят ангелы» |
«Я вижу светлые холмы, это Ад, мой дорогой |
Куда мы с тобой должны пойти» |
«Ну, хотел бы я вернуться к своему домашнему плотнику |
Я уверен, что он будет относиться ко мне хорошо |
Но вот я в бушующем море |
И моя душа направляется в Ад» |