| Sana Mi Herida (оригинал) | Исцеляет Мою Рану. (перевод) |
|---|---|
| Hoy comienza otro abril | Сегодня начинается еще один апрель |
| Y la llevo en mi suspirar | И я ношу это в своем вздохе |
| Siento en cada latir | Я чувствую в каждом ударе |
| Que nunca la he dejado de amar | Что я никогда не переставал любить ее |
| Amigo sana mi herida | Друг исцели мою рану |
| Tráela acá a mi lado | Приведи ее сюда, на мою сторону |
| Sana mi herida | Исцели мою рану |
| Te juro que la amo, todavía | Клянусь, я все еще люблю ее |
| Se que no eres feliz | Я знаю, что ты не счастлив |
| Pon en orden tu vida | приведи свою жизнь в порядок |
| Ve con ella este día | Иди с ней в этот день |
| Confiesale tu sentir | Признайся в своих чувствах |
| Amigo sana tu herida | Друг исцели свою рану |
| Vuelve a su lado | вернуться на его сторону |
| Sana tu herida | Исцели свою рану |
| Deja ya de sufrir | перестань страдать |
| No llores mas y búscala | Не плачь больше и ищи ее |
| Convencele explícale hoy | убедить его объяснить сегодня |
| Cual fue tu error | в чем была твоя ошибка |
| Y lucha por ese amor | и бороться за эту любовь |
| Que aun vive en tus latidos | Это все еще живет в твоем сердцебиении |
| Sana mi herida, vuelve a su lado | Исцели мою рану, вернись к нему |
| Rescatame comprendeme | спаси меня пойми меня |
| No sufras mas y búscala hoy | Не страдай больше и ищи его сегодня |
| Que te duele el corazon | что твое сердце болит |
| Sana tu herida | Исцели свою рану |
| Sana tu herida | Исцели свою рану |
| Hoy comienza otro abril | Сегодня начинается еще один апрель |
| Ve con ella y seras feliz | Иди с ней и будет тебе счастье |
