| I Breathe Without Access To Air (оригинал) | Я Дышу Без Доступа Воздуха (перевод) |
|---|---|
| The wind escapes | Ветер убегает |
| The present of mine | Настоящее мое |
| Leaving stillness behind | Оставляя тишину позади |
| «The state of suffocation | «Состояние удушья |
| — of suffocation» | — от удушья» |
| I breathe without | я дышу без |
| Access to air | Доступ к воздуху |
| There is no option | Варианта нет |
| There is no freedom | Нет свободы |
| When abandoned in | Когда бросили в |
| The state of manifestation | Состояние проявления |
| Once more and once again | Еще и еще раз |
| My lungs are receiving | Мои легкие принимают |
| The air which nothing brings | Воздух, который ничего не приносит |
| «The state of starvation | «Состояние голода |
| — of starvation» | — от голодания» |
| Forcing me to strangle | Заставляя меня задушить |
| From within | Изнутри |
