| When was that summer when the skies were blue | Когда было то лето, когда небо было голубым, |
| The bright red cardinal flew down from its tree? | И яркая охра слетала с деревьев? |
| You tell me | Расскажи мне. |
| When was that summer when it never rained | Когда было то лето, когда не было дождя, |
| The air was buzzin' with the sweet old honeybee? | А воздух наполняло сладостное пчелиное жужжание? |
| Let's see, you tell me | Давай вспомним. Расскажи мне. |
| | |
| Were we there? | Были ли мы там? |
| Was it real? | Было ли это наяву? |
| Is it truly how I feel? | Правдивы ли мои ощущения? |
| Maybe, you tell me | Возможно... Расскажи мне. |
| | |
| Were we there? | Были ли мы там? |
| Say, is it true? | Скажи, правда ли это? |
| Was I really there with you? | Действительно ли я был там с тобой? |
| Let's see, mmm, you tell me | Давай вспомним. Расскажи мне. |
| | |
| When was that summer of a dozen words? | Когда же было то лето, когда мы обменялись дюжиной слов, |
| The butterflies and hummingbirds flew free | А бабочки и колибри летали свободно? |
| Let's see, you tell me | Давай вспомним. Расскажи мне. |
| Oh, let's see, ooh, you tell me | О, давай вспомним. Расскажи мне. |