Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Magneto And Titanium Man, исполнителя - Paul McCartney. Песня из альбома Venus And Mars, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.05.1975
Лейбл звукозаписи: LTD, Mpl Communications
Язык песни: Английский
Magneto And Titanium Man(оригинал) | Магнето и Титановый Человек(перевод на русский) |
Well, I was talking last night | Вчера вечером я разговаривал |
Magneto and Titanium Man. | С Магнето и Титановым Человеком. |
We were talking about you, babe, | Мы говорили о тебе, малышка. |
Oo they said: | У-у, они сказали, |
- | - |
You were involved in a robbery | Что ты была замешана в ограблении, |
That was due to happen | Которое должно произойти |
At a quarter to three | Без четверти три |
In the main street. | На главной улице. |
- | - |
I didn't believe them | Я не верил им – |
Magneto and Titanium Man. | Магнето и Титановому Человеку. |
But when the Crimson Dynamo | Но, когда Красный Динамо, |
Finally assured me, well, I knew: | Наконец, убедил меня, я понял: |
- | - |
You were involved in a robbery | Что ты была замешана в ограблении, |
That was due to happen | Которое должно произойти |
At a quarter to three | Без четверти три |
In the main street. | На главной улице. |
- | - |
So we went out, | И вот мы вышли: |
Magneto and Titanium Man | Магнето и Титановый Человек. |
And the Crimson Dynamo | И Красный Динамо |
Came along for the ride. | Пришёл, чтобы поехать вместе с нами. |
- | - |
We went to town with the library | Мы направились в город с библиотекой, |
And we swung all over | И мы разнесли всё |
That long tall bank | В огромном банке |
In the main street. | На главной улице. |
- | - |
Well, there she were and to my despair | Она была там, и, к моему разочарованию, |
She's a five-star criminal | Она — отпетая преступница, |
Breaking the code. | Нарушающая закон. |
- | - |
Magneto said, "Now the time is come | Магнето сказал: "Теперь пришло время |
To gather our forces and run." | Собрать все силы и бежать". |
Oh, no. This can't be so. | О, нет! Этого не может быть! |
- | - |
And then it occurred to me: | Но вдруг меня осенило: |
You couldn't be bad, | Ты не можешь быть плохой. |
Magneto was mad, | Магнето был сумасшедшим, |
Titanium Too, | Титановый — тоже; |
And the Crimson Dynamo | А Красный Динамо |
Just couldn't cut it no more, | Просто больше не мог резать. |
You were the law. | Ты была Законом. |
- | - |
Magneto And Titanium Man(оригинал) |
Well I Was Talking Last Night |
Magneto And Titanium Man. |
.. |
We Were Talking About You, Babe, |
Oo --- They Said --- |
You Were Involved In A Robbery |
That Was Due To Happen |
At A Quarter To Three |
In The Main Street. |
I Didn’t Believe Them |
Magneto And Titanium Man. |
.. |
But When The Crimson Dynamo |
Finally Assured Me, Well, I Knew |
You Were Involved In A Robbery |
That Was Due To Happen |
At A Quarter To Three |
In The Main Street. |
So We Went Out |
Magneto And Titanium Man. |
.. |
And The Crimson Dynamo |
Came Along For The Ride |
We Went To Town With The Library |
And We Swung All Over That |
Long Tall Bank In The Main Street |
Well There She Were And To My Despair |
She’s A Five-Star Criminal |
Breaking The Code |
Magneto Said «;Now The Time Come |
To Gather Our Forces And Run!!!»; |
Oh No. .. .. . |
This Can’t Be So. |
.. .. . |
Магнето И Титановый Человек(перевод) |
Ну, я говорил прошлой ночью |
Магнето и титановый человек. |
.. |
Мы говорили о тебе, детка, |
Оо--- Они сказали --- |
Вы участвовали в ограблении |
Это должно было случиться |
Без четверти три |
На главной улице. |
Я им не верил |
Магнето и титановый человек. |
.. |
Но когда Багровое Динамо |
Наконец заверил меня, ну, я знал |
Вы участвовали в ограблении |
Это должно было случиться |
Без четверти три |
На главной улице. |
Итак, мы вышли |
Магнето и титановый человек. |
.. |
И Багровое Динамо |
Пришел на прогулку |
Мы пошли в город с библиотекой |
И мы качались во всем этом |
Длинный высокий банк на главной улице |
Что ж, она была и к моему отчаянию |
Она пятизвездная преступница |
Нарушение кода |
Магнето сказал: «Пришло время |
Собираться с силами и бежать!!!»; |
О нет. .. .. . |
Этого не может быть. |
.. .. . |