| I took a trip into the ocean | Я отправился в путешествие по океану. |
| High emotion filled me with desire | Нервное возбуждение наполнило меня желанием. |
| I had to see what I was fighting | Я должен был увидеть, за что я боролся, |
| That kept inviting me to take it higher | Меня влекло забраться выше. |
| - | - |
| Well looking back it didn't hurt me | Оглядываясь назад, я не чувствую боли, |
| It did something for my soul | Это изменило мою душу, |
| It taught me when you find a love | Это научило меня не разрушать любовь, |
| Don't break it, | Когда уже обрёл её. |
| Try to make it whole | А пытаться собрать её воедино. |
| - | - |
| I took a walk into the fire | Я прошел по раскаленным углям, |
| When I heard you calling me | Когда услышал, как ты зовешь меня. |
| I took a chance and what a good thing | Я рискнул, и как хорошо, |
| It turned out to be | Что всё так случилось. |
| - | - |
| It turned out [3x] | Так случилось, [3x] |
| It turned out to be | Что всё так случилось. |
| - | - |
| Well now it's done and out of nowhere | Итак, дело сделано, и совершенно неожиданно |
| I can go wherever pleases me | Я могу отправиться куда угодно, |
| If you don't mind some stormy weather | И, если вас не пугает плохая погода, |
| We'll be together in our fantasy | Мы вместе погрузимся в фантазию. |
| - | - |
| Looking back it didn't hurt me | Оглядываясь назад, я не чувствую боли, |
| It did something for my soul | Это изменило мою душу, |
| It taught me when you find a love | Это научило меня не разрушать любовь, |
| Don't break it | Когда уже обрёл её. |
| Try to make it whole | А пытаться собрать её воедино. |
| - | - |
| I took a walk into the fire | Я прошел по раскаленным углям, |
| When I heard you calling me | Когда услышал, как ты зовешь меня. |
| I took a chance and what a good thing | Я рискнул, и как хорошо, |
| It turned out to be | Что всё так случилось. |