| Girls it’s been my pleasure
| Девочки, это было мое удовольствие
|
| To know quite a lot of you
| Чтобы знать довольно много из вас
|
| And in the main
| И в основном
|
| You’re pretty sane, it’s true
| Ты в здравом уме, это правда
|
| But there are a few who do to
| Но есть немногие, кто
|
| Doo ti doo too beautiful a job
| Ду ти ду слишком красивая работа
|
| It isn’t quite what they planned
| Это не совсем то, что они планировали
|
| When the man gets the upper hand
| Когда мужчина берет верх
|
| He’s takin' her for a ride
| Он берет ее на прогулку
|
| I’d call it suicide
| я бы назвал это самоубийством
|
| If when she tries to run away
| Если когда она попытается сбежать
|
| And he calls her back, she comes
| И он перезванивает ей, она приходит
|
| If there’s a next time, he’s okay
| Если будет следующий раз, он в порядке
|
| Cause she’s under both his thumbs
| Потому что она под его большими пальцами
|
| She limps along to his side
| Она хромает рядом с ним
|
| Singing a song of ruin. | Пение песни о руинах. |
| I’d
| Идентификатор
|
| Bet he says nothin' doin'
| Держу пари, он говорит, что ничего не делает
|
| I-I-I-I I’d call it suicide
| Я-я-я-я бы назвал это самоубийством
|
| She loves to ride in big parades
| Она любит кататься на больших парадах
|
| But he wouldn’t so she won’t
| Но он не будет так она не будет
|
| She needs at least a dozen maids
| Ей нужно хотя бы дюжину служанок
|
| But if he says no she don’t
| Но если он говорит нет, она не
|
| He wishes she knew his side
| Он хочет, чтобы она знала его сторону
|
| Soon there’ll be trouble brewin' I’d
| Скоро назревают проблемы, я бы
|
| Bet he says nothin' doin'
| Держу пари, он говорит, что ничего не делает
|
| I-I-I-I I’d call it suicide
| Я-я-я-я бы назвал это самоубийством
|
| Suicide, she’s commitin' it
| Самоубийство, она совершает это
|
| Suicide, he’s not gettin' it
| Самоубийство, он этого не понимает
|
| Suicide, it’s a quittin' a day
| Самоубийство, это выход из дня
|
| She limps along to his side
| Она хромает рядом с ним
|
| Singing a song of ruin. | Пение песни о руинах. |
| I’d
| Идентификатор
|
| Bet he says nothin' doin'
| Держу пари, он говорит, что ничего не делает
|
| I-I-I-I I’d call it suicide | Я-я-я-я бы назвал это самоубийством |