| Can I get you to give me a minute of your time? | Могу я попросить тебя уделить мне минутку твоего времени? |
| Can I get you to slip me the answer? | Могу я попросить тебя дать быстро мне ответ? |
| Can I get you to show me a little of your mime? | Могу я попросить тебя показать мне жестами? |
| You were always a very good dancer. | Ты всегда была очень хорошей танцовщицей. |
| | |
| I'd be happy to show you | Я был бы счастлив показать тебе |
| A bit of what I found, | Немного из того, что я нашёл. |
| I'd be happy to share in its beauty, | Я был бы счастлив поделиться этой красотой. |
| I'd be happy to lay low inevitably bound, | Я был бы счастлив затаиться, |
| I would only be doing my duty. | Я бы только выполнял свой долг. |
| | |
| I wait, I wait, I can wait. | Я жду, я жду, я могу подождать. |
| I can wait back in the bar. | Я могу подождать в баре. |
| I can wait, I can wait, | Я могу подождать, я могу подождать, |
| I can wait back in the car. | Я могу подождать на заднем сидении машины. |
| I'll be waiting for you. | Я буду ждать тебя. |
| | |
| Stranglehold, | Мёртвая хватка. |
| You know you've got one on me, | Знаешь, ты схватила меня ею, |
| I don't want to go without you. | Я не хочу уходить без тебя. |
| Stranglehold, | Мёртвая хватка. |
| You've got me where you want me, | Я являюсь к тебе по твоему хотению, |
| But I want to know more about you. | Но я хочу узнать о тебе больше. |
| I want to know more about you. | Я хочу узнать о тебе больше. |
| | |
| Are you willing to wager a little of your life? | Готова ли ты немного поспорить на свою жизнь? |
| Are you willing to take such a gamble? | Готова ли ты пойти на такую авантюру? |
| Are you ready to walk on the edge of the knife? | Готова ли ты пройти по лезвию ножа? |
| Then I think we can skip the preamble. | Тогда, думаю, мы можем пропустить предисловие. |
| | |
| I wait, I wait, I can wait. | Я жду, я жду, я могу подождать. |
| I can wait. | Я могу подождать. |
| I can wait back in the bar, | Я могу подождать в баре, |
| I can wait, I can wait, | Я могу подождать, я могу подождать, |
| I can wait back in the car, | Я могу подождать на заднем сидении машины, |
| I'll be waiting for you. | Я буду ждать тебя. |
| I'll be waiting... | Я буду ждать... |
| | |
| Stranglehold, | Мёртвая хватка. |
| You know you've got one on me, | Знаешь, ты схватила меня ею, |
| I don't want to go without you. | Я не хочу уходить без тебя. |
| Stranglehold, | Мёртвая хватка. |
| You've got me where you want me, | Я являюсь к тебе по твоему хотению, |
| And I want to know more about you. | Но я хочу узнать о тебе больше. |
| I want to know more about you. | Я хочу узнать о тебе больше. |
| | |
| I can wait, I can wait back in the bar. | Я могу подождать, я могу подождать в баре. |
| I can wait, I can wait, | Я могу подождать, я могу подождать, |
| I can wait back in the car. | Я могу подождать на заднем сидении машины. |
| I'll be waiting for you. | Я буду ждать тебя. |