Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Riding To Vanity Fair, исполнителя - Paul McCartney.
Дата выпуска: 11.09.2005
Язык песни: Английский
Riding to Vanity Fair(оригинал) | Главный на Ярмарке тщеславия(перевод на русский) |
I bit my tongue | Я держал язык за зубами, |
I never talked too much | Я не болтал лишнего, |
I tried to be so strong | Я пытался быть сильным. |
- | - |
I did my best | Я делал всё, что мог, |
I used the gentle touch | Я привык к деликатности, |
I've done it for so long | Я был таким так долго... |
- | - |
You put me down | Ты пытаешься задеть меня, |
But I can laugh it off | Но я лишь смеюсь в ответ |
And act like nothing's wrong | И веду себя так, как будто все хорошо. |
- | - |
But why pretend? | Но к чему притворяться? |
I think I've heard enough | Думаю, я слышал довольно |
Of your familiar song | Твоих привычных песенок. |
- | - |
I'll tell you what I'm gonna do | Я скажу тебе, что я буду делать: |
I'll try to take my mind off you | Я постараюсь выкинуть тебя из головы. |
And now that you don't need my help | Теперь, когда тебе не нужна моя помощь, |
I'll use the time to think about myself | Я посвящу время тому, чтобы подумать о себе. |
- | - |
You're not aware | Ты не представляешь, |
Of what you put me through | Через что ты заставила меня пройти, |
And now the feeling's gone | Но теперь чувства остыли. |
- | - |
But I don't mind | Но я не возражаю: |
Do what you have to do | Делай то, что должен, |
You don't fool anyone | Тебе никого не одурачить. |
- | - |
I'll tell you what I'm gonna do | Я скажу тебе, что я буду делать: |
I'll take a different point of view | Я постараюсь выкинуть тебя из головы. |
And now that you don't need my help | Теперь, когда тебе не нужна моя помощь, |
I'll use the time to think about myself | Я посвящу время тому, чтобы подумать о себе. |
- | - |
The definition of friendship | Определение дружбы |
Apparently you're to be | Очевидно в том, что ты должен |
Showing support for the one that you love | Поддерживать того, кого любишь. |
And I was open to friendship | Я был открыт для дружбы, |
But you didn't seem to have any to spare | Но ты, кажется, не был на неё способен, |
While you were riding to Vanity Fair | Ведь ты был главным на Ярмарке тщеславия. |
- | - |
There was a time | Были времена, когда |
When every day was young | Каждый день был нов, |
The sun would always shine | А солнце всегда светило. |
- | - |
I was alone | Я остался один, |
When all the songs were sung | Когда все песни были спеты, |
Relieving every line | Обнажив каждую свою строчку. |
- | - |
That's the trouble with friendship | Проблема дружбы в том, что |
Someone to feel and it has to be real | Чувства каждого должны быть искренними, |
Or it wouldn't be right | Или это уже не то. |
I keep hoping for friendship | Я не теряю надежды на дружбу, |
But I wouldn't dare to presume it was there | Но я бы не сказал, что мы были друзьями, |
While you were riding to Vanity Fair [4x] | Ведь ты был главным на Ярмарке тщеславия. [4x] |
Riding To Vanity Fair(оригинал) |
I bit my tongue |
I never talked too much |
I tried to be so strong |
I did my best |
I used the gentle touch |
I’ve done it for so long |
You put me down |
But I can laugh it off |
And act like nothing’s wrong |
But why pretend |
I think I’ve heard enough |
Of your familiar song |
I tell you what I’m going to do |
I’ll try to take my mind off you |
And now that you don’t need my help |
I’ll use the time to think about myself |
You’re not aware |
Of what you put me through |
But now the feeling’s gone |
But I don’t mind |
Do what you have to do You don’t fool anyone |
I’ll tell you what I’m going to do |
I’ll take a different point of view |
And now that you don’t need my help |
I’ll use the time to think about myself |
The definition of friendship |
Apparently ought to be Showing support for the one that you love |
And I was open to friendship |
But you didn’t seem to have any to spare |
While you were riding to Vanity Fair |
There was a time |
When every day was young |
The sun would always shine |
We sang along |
When all the songs were sung |
Believing every line |
That’s the trouble with friendship |
For someone to feel it It has to be real or it wouldn’t be right |
And I keep hoping for friendship |
But I wouldn’t dare to presume it was there |
While you were riding to Vanity Fair |
Поездка На Ярмарку Тщеславия(перевод) |
я прикусил язык |
Я никогда не говорил слишком много |
Я пытался быть таким сильным |
Я сделал все возможное |
Я использовал нежное прикосновение |
Я делал это так долго |
Ты меня опустил |
Но я могу отшутиться |
И вести себя так, как будто ничего плохого |
Но зачем притворяться |
Я думаю, что услышал достаточно |
Из вашей знакомой песни |
Я говорю вам, что я собираюсь сделать |
Я постараюсь отвлечься от тебя |
И теперь, когда тебе не нужна моя помощь |
Я использую время, чтобы подумать о себе |
Вы не в курсе |
О том, через что ты заставил меня пройти |
Но теперь чувство ушло |
Но я не против |
Делай то, что должен делать. Никого не обманешь. |
Я скажу вам, что я собираюсь сделать |
Я буду придерживаться другой точки зрения |
И теперь, когда тебе не нужна моя помощь |
Я использую время, чтобы подумать о себе |
Определение дружбы |
По-видимому, следует показывать поддержку тому, кого ты любишь. |
И я был открыт для дружбы |
Но у тебя, похоже, не было лишних |
Пока вы ехали на ярмарку тщеславия |
Было время |
Когда каждый день был молодым |
Солнце всегда будет светить |
Мы подпевали |
Когда все песни были спеты |
Веря каждой строчке |
вот беда с дружбой |
Чтобы кто-то почувствовал это, это должно быть реально, иначе это было бы неправильно. |
И я продолжаю надеяться на дружбу |
Но я бы не осмелился предположить, что это было там |
Пока вы ехали на ярмарку тщеславия |