| I bit my tongue
| я прикусил язык
|
| I never talked too much
| Я никогда не говорил слишком много
|
| I tried to be so strong
| Я пытался быть таким сильным
|
| I did my best
| Я сделал все возможное
|
| I used the gentle touch
| Я использовал нежное прикосновение
|
| I’ve done it for so long
| Я делал это так долго
|
| You put me down
| Ты меня опустил
|
| But I can laugh it off
| Но я могу отшутиться
|
| And act like nothing’s wrong
| И вести себя так, как будто ничего плохого
|
| But why pretend
| Но зачем притворяться
|
| I think I’ve heard enough
| Я думаю, что услышал достаточно
|
| Of your familiar song
| Из вашей знакомой песни
|
| I tell you what I’m going to do
| Я говорю вам, что я собираюсь сделать
|
| I’ll try to take my mind off you
| Я постараюсь отвлечься от тебя
|
| And now that you don’t need my help
| И теперь, когда тебе не нужна моя помощь
|
| I’ll use the time to think about myself
| Я использую время, чтобы подумать о себе
|
| You’re not aware
| Вы не в курсе
|
| Of what you put me through
| О том, через что ты заставил меня пройти
|
| But now the feeling’s gone
| Но теперь чувство ушло
|
| But I don’t mind
| Но я не против
|
| Do what you have to do You don’t fool anyone
| Делай то, что должен делать. Никого не обманешь.
|
| I’ll tell you what I’m going to do
| Я скажу вам, что я собираюсь сделать
|
| I’ll take a different point of view
| Я буду придерживаться другой точки зрения
|
| And now that you don’t need my help
| И теперь, когда тебе не нужна моя помощь
|
| I’ll use the time to think about myself
| Я использую время, чтобы подумать о себе
|
| The definition of friendship
| Определение дружбы
|
| Apparently ought to be Showing support for the one that you love
| По-видимому, следует показывать поддержку тому, кого ты любишь.
|
| And I was open to friendship
| И я был открыт для дружбы
|
| But you didn’t seem to have any to spare
| Но у тебя, похоже, не было лишних
|
| While you were riding to Vanity Fair
| Пока вы ехали на ярмарку тщеславия
|
| There was a time
| Было время
|
| When every day was young
| Когда каждый день был молодым
|
| The sun would always shine
| Солнце всегда будет светить
|
| We sang along
| Мы подпевали
|
| When all the songs were sung
| Когда все песни были спеты
|
| Believing every line
| Веря каждой строчке
|
| That’s the trouble with friendship
| вот беда с дружбой
|
| For someone to feel it It has to be real or it wouldn’t be right
| Чтобы кто-то почувствовал это, это должно быть реально, иначе это было бы неправильно.
|
| And I keep hoping for friendship
| И я продолжаю надеяться на дружбу
|
| But I wouldn’t dare to presume it was there
| Но я бы не осмелился предположить, что это было там
|
| While you were riding to Vanity Fair | Пока вы ехали на ярмарку тщеславия |