Перевод текста песни Queenie Eye - Paul McCartney

Queenie Eye - Paul McCartney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Queenie Eye, исполнителя - Paul McCartney.
Дата выпуска: 09.06.2016
Язык песни: Английский

Queenie Eye

(оригинал)

Угадай*

(перевод на русский)
There were rules you never told meТы не говорила мне ни о каких правилах,
Never came up with a planТы никогда не предлагала план.
All the stories that you sold meВсе сказки, которые ты мне рассказывала,
Didn't help me understandНе помогли мне ничего понять.
--
But I had to get it worked outНо я должен был с этим справиться.
Had nobody who could helpНе было никого, кто мог бы мне помочь,
So then in the end it turned outПоэтому в конце концов оказалось,
That I had to do it by myselfЧто мне придется делать это самому.
--
That's the game of rags to richesЭто игра "из грязи в князи",
Dogs and bitches hunt for fameКобели и сучки ищут славы.
Until you think you know which way to turnПока нет уверенности, что ты на правильном пути,
Make the day all the switchesПусть твой день будет полон поворотов.
Wicked witches fan the flameЗлые ведьмы раздувают пламя –
Careful what you touch in case you burnБудь осторожней, смотри не обожгись!
--
Queenie eye queenie eye who's got the ballУгадай! Угадай! У кого мячик?
I haven't got it, it isn't in my pocketУ меня его нет. Он не в моем кармане.
O-U-T spells out that's outВ-Ы-Й-Д-И В-О-Н значит "выйди вон"!
Without a shadow of a doubtВне всяких сомнений,
She could put it in aboutОна могла спрятать его где угодно.
Hear the people shoutПослушай, как кричат люди,
Hear the people shoutПослушай, как кричат люди.
--
Play the game, taking chancesСыграй в эту игру, попробуй.
Every dance is much the sameКаждый танец почти такой же.
Doesn't matter which event you chooseНеважно, какой момент ты выберешь.
Never blame the circumstancesНикогда не вини обстоятельства,
With romances seldom cameЧто в жизни было мало романтики.
Never pick a fight you're gonna loseНикогда не лезь в драку, в которой проиграешь.
--
Queenie eye queenie eye who's got the ballУгадай! Угадай! У кого мячик?
I haven't got it, it isn't in my pocketУ меня его нет. Он не в моем кармане.
O-U-T spells out that's outВ-Ы-Й-Д-И В-О-Н значит "выйди вон"!
Without a shadow of a doubtВне всяких сомнений,
She could put it in aboutОна могла спрятать его где угодно.
Hear the people shoutПослушай, как кричат люди,
Hear the people shoutПослушай, как кричат люди.
--
It's long way to the finishК финишу лежит долгий путь,
When you've never been beforeЕсли ты никогда не был там раньше.
I was nervous, but I did itМне было страшно, но я сделал это.
Now I'm going back for moreТеперь я возвращаюсь, чтобы взять большее.
--
Hear the people shoutПослушай, как кричат люди.
--
Queenie eye queenie eye who's got the ballУгадай! Угадай! У кого мячик?
I haven't got it, it isn't in my pocketУ меня его нет. Он не в моем кармане.
O-U-T spells out that's outВ-Ы-Й-Д-И В-О-Н значит "выйди вон"!
Without a shadow of a doubtВне всяких сомнений,
She could put it in aboutОна могла спрятать его где угодно.
Hear the people shoutПослушай, как кричат люди,
Hear the people shoutПослушай, как кричат люди.
--

Queenie Eye

(оригинал)
There were rules you never told me, never came up with a plan
All the stories that you sold me didn’t help me understand
But I had to get it worked out, had nobody who could help
So then in the end it turned out that I had to do it by myself
Life’s a game, rags from riches
Dogs and bitches hunt for fame
Difficult to know which way to turn
Lay the blame on the snitches
Wicked witches fan the flame
Careful what you touch in case you burn
Queenie eye, Queenie eye, who’s got the ball?
I haven’t got it, it isn’t in my pocket
O-U-T spells out (out), that’s out (out)
Without a shadow of a doubt
'Cause you’ve been putting it about (about)
Hear the people shout
Hear the people shout
Play the game, take your chances
Every dance is much the same
Doesn’t matter which of them you choose
Never blame circumstances
If romances seldom came
Never pick a fight you’re gonna lose
Queenie eye, Queenie eye, who’s got the ball?
I haven’t got it, it isn’t in my pocket
O-U-T spells out (out), that’s out (out)
Without a shadow of a doubt
'Cause you’ve been putting it about (about)
Hear the people shout
Hear the people shout
It’s a long way to the finish
When you’ve never been before
I was nervous, but I did it
Now I’m going back for more
Ay, ay, ay, ay, ay
Hear the people shout
Ay, ay, ay, ay, ay
Queenie eye, Queenie eye, who’s got the ball?
I haven’t got it, it isn’t in my pocket
O-U-T spells out (out), that’s out (out)
Without a shadow of a doubt
'Cause you’ve been putting it about (about)
Hear the people shout
Hear the people shout
Queenie eye, Queenie eye, who’s got the ball?
I haven’t got it, it isn’t in my pocket
O-U-T spells out (out), that’s out (out)
Without a shadow of a doubt
'Cause you’ve been putting it about (about)
Hear the people shout
Hear the people shout
Hear the people shout

Куини Глаз

(перевод)
Были правила, которые ты никогда мне не говорил, никогда не придумывал план
Все истории, которые ты мне продал, не помогли мне понять
Но мне нужно было разобраться, не было никого, кто мог бы помочь
Так что в итоге получилось так, что мне пришлось делать это самой
Жизнь - игра, тряпки из богатства
Собаки и суки охотятся за славой
Трудно понять, в какую сторону повернуть
Возложи вину на стукачей
Злые ведьмы раздувают пламя
Осторожнее с тем, к чему прикасаешься, на случай, если обожжешься
Королевский глаз, Королевский глаз, у кого мяч?
У меня его нет, его нет в кармане
O-U-T произносит (выходит), это выходит (выходит)
Без тени сомнения
Потому что ты говорил об этом (о)
Услышьте, как люди кричат
Услышьте, как люди кричат
Играй в игру, рискни
Все танцы похожи друг на друга
Неважно, какой из них вы выберете
Никогда не вините обстоятельства
Если бы романы приходили редко
Никогда не вступай в бой, который ты проиграешь
Королевский глаз, Королевский глаз, у кого мяч?
У меня его нет, его нет в кармане
O-U-T произносит (выходит), это выходит (выходит)
Без тени сомнения
Потому что ты говорил об этом (о)
Услышьте, как люди кричат
Услышьте, как люди кричат
Это долгий путь к финишу
Когда вы никогда не были раньше
Я нервничал, но я сделал это
Теперь я вернусь за более
Ай, ай, ай, ай, ай
Услышьте, как люди кричат
Ай, ай, ай, ай, ай
Королевский глаз, Королевский глаз, у кого мяч?
У меня его нет, его нет в кармане
O-U-T произносит (выходит), это выходит (выходит)
Без тени сомнения
Потому что ты говорил об этом (о)
Услышьте, как люди кричат
Услышьте, как люди кричат
Королевский глаз, Королевский глаз, у кого мяч?
У меня его нет, его нет в кармане
O-U-T произносит (выходит), это выходит (выходит)
Без тени сомнения
Потому что ты говорил об этом (о)
Услышьте, как люди кричат
Услышьте, как люди кричат
Услышьте, как люди кричат
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Say Say Say ft. Michael Jackson 1986
Hope Of Deliverance 1992
Yesterday ft. Paul McCartney, John Lennon 2014
Mrs Vandebilt ft. Wings 2016
Monkberry Moon Delight ft. Linda McCartney 1971
FourFiveSeconds ft. Kanye West, Paul McCartney 2015
The Man ft. Michael Jackson 1983
Heart Of The Country ft. Linda McCartney 2016
Love Song to the Earth ft. Bon Jovi, Sheryl Crow, Fergie 2015
All Shook Up 1999
No More Lonely Nights 2016
San Ferry Anne ft. Wings 1976
Mrs. Vandebilt ft. Wings 1973
Junk 2016
The World Tonight 2016
Nineteen Hundred And Eighty Five (Paul McCartney & Wings Vs. Timo Maas & James Teej) ft. Wings, Timo Maas, James Teej 2016
This Never Happened Before 2005
Deliver Your Children ft. Wings 2020
All Day ft. Theophilus London, Allan Kingdom, Paul McCartney 2015
Put It There 2020

Тексты песен исполнителя: Paul McCartney