| Hillmen, hillmen, hillmen, hillmen
| Горцы, горцы, горцы, горцы
|
| Oh, oh. | Ой ой. |
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Hillmen come down from the lava
| Горцы спускаются из лавы
|
| Forging across the mighty river flow. | Пересекая могучий речной поток. |
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Always forever, only so you don’t worry
| Всегда навсегда, только так ты не волнуйся
|
| Your pretty little head
| Твоя хорошенькая головка
|
| Ursa major… Ursa minor
| Большая Медведица… Малая Медведица
|
| Hillmen, hillmen, hillmen, hillmen
| Горцы, горцы, горцы, горцы
|
| Oh, oh. | Ой ой. |
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Hillmen bring garments, spices
| Горцы приносят одежду, специи
|
| Carrying trinkets, slik and precious stones. | Несут безделушки, слик и драгоценные камни. |
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Exotic legends
| Экзотические легенды
|
| Only so you don’t worry
| Только так ты не волнуйся
|
| Your pretty little head
| Твоя хорошенькая головка
|
| Hillmen, hillmen, hillmen, hillmen
| Горцы, горцы, горцы, горцы
|
| Oh, oh. | Ой ой. |
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Hillmen are sworn to allegiance
| Горцы присягнули на верность
|
| Living a life of silent dignity. | Живите жизнью молчаливого достоинства. |
| Oh, oh
| Ой ой
|
| For your protection
| Для вашей защиты
|
| Only so you don’t worry
| Только так ты не волнуйся
|
| Your pretty little head
| Твоя хорошенькая головка
|
| Ursa major… Ursa minor
| Большая Медведица… Малая Медведица
|
| The hillman…
| Горец…
|
| Living in the higher reaches | Жизнь в высших пределах |