| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| Ladies and gentlemen | Дамы и господа! |
| I'm standing before you with something important to say | Я стою перед вами с важным сообщением. |
| With some trepidation I crave your attention | Я жажду вашего внимания с некоторым волнением, |
| But I'm not gonna let anything get in my way | Но я не позволю чему-то мне помешать. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| The message is simple, it's straight from my heart | Моё послание просто, оно от чистого сердца. |
| And I know that you've heard it before | Я знаю, что вы уже слышали его раньше, |
| But what does it matter, we're in it together | Но какая разница? Это наше общее дело. |
| And I'm not quitting while people are crying for more | И я не брошу до тех пор, пока люди просят ещё. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| People want peace | Люди хотят мира, |
| People want peace | Люди хотят мира, |
| A simple release from their suffering | Простого освобождения от своих страданий. |
| People want peace | Люди хотят мира, |
| People want peace | Люди хотят мира. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Nothing in life is as sad as the lonely soul | Нет ничего печальней одинокой души, |
| Searching for peace | Ищущей мира, |
| Only to find disappointment is waiting | И обнаруживающей, что разочарование — это всё, что её ждёт |
| Behind every door that we open | За каждой дверью, которую мы открываем, |
| Every catch, we release | В каждой находке, которую мы теряем. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [3 куплет:] |
| A-brothers and sisters, I beg you to listen | Братья и сёстры! Умоляю, послушайте! |
| I know that it isn't too late | Я знаю, что ещё не поздно, |
| For we as the people, the voices of freedom | Потому что как народ, мы — голоса свободы, |
| And we're all perfectly clear that we don't wanna wait | И нам совершенно ясно, что мы не хотим ждать. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| People want peace | Люди хотят мира, |
| People want peace | Люди хотят мира, |
| A simple release from their suffering | Простого освобождения от своих страданий. |
| People want peace | Люди хотят мира, |
| People want peace | Люди хотят мира. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| People want peace | Люди хотят мира, |
| People want peace | Люди хотят мира. |
| Yes, we want peace! | Да, мы хотим мира! |
| People want peace (Yeah, yeah!) | Люди хотят мира |
| People want peace | Люди хотят мира. |