| Best thing I ever saw
| Лучшее, что я когда-либо видел
|
| Was a man who loved his wife
| Был ли мужчина, который любил свою жену
|
| In a place where things were good
| В месте, где все было хорошо
|
| I felt peace in the neighbourhood
| Я чувствовал мир по соседству
|
| That feeling in the air
| Это чувство в воздухе
|
| Something was definitely there
| Что-то определенно было там
|
| It was a time when things were good
| Это было время, когда все было хорошо
|
| I felt peace in the neighbourhood
| Я чувствовал мир по соседству
|
| I was there, I really was.
| Я был там, я действительно был.
|
| At the centre of a love vibration.
| В центре вибрации любви.
|
| People sharing with their friend.
| Люди делятся со своим другом.
|
| Helping each other out
| Помогая друг другу
|
| Peace in the neighbourhood
| Мир по соседству
|
| Helping each other out
| Помогая друг другу
|
| Then I woke up from my dream
| Затем я проснулся от своего сна
|
| To see things as they really are
| Чтобы видеть вещи такими, какие они есть на самом деле
|
| People struggling to survive
| Люди борются за выживание
|
| How can peace hope to stay alive?
| Как мир может надеяться остаться в живых?
|
| Well I was there… I felt so good
| Ну, я был там… Мне было так хорошо
|
| At the centre of a love vibration.
| В центре вибрации любви.
|
| People caring for their world
| Люди, заботящиеся о своем мире
|
| Helping each other out.
| Помогая друг другу.
|
| Peace in the neighbourhood
| Мир по соседству
|
| Helping each other out.
| Помогая друг другу.
|
| Peace in the neighbourhood
| Мир по соседству
|
| Helping each other out.
| Помогая друг другу.
|
| Best thing I ever saw
| Лучшее, что я когда-либо видел
|
| I saw a man who loved his wife.
| Я видел мужчину, который любил свою жену.
|
| Peace in the neighbourhood
| Мир по соседству
|
| Helping each other out.
| Помогая друг другу.
|
| Peace in the neighbourhood. | Мир в округе. |