| Well I was found in the transit lounge
| Ну, меня нашли в транзитном зале
|
| Of a dirty airport town
| Из грязного города аэропорта
|
| What was I doing on the road to ruin
| Что я делал на пути к гибели
|
| Well my mama laid me down
| Ну, моя мама уложила меня
|
| My mama laid me down
| Моя мама уложила меня
|
| Round my hand was a plastic band
| Вокруг моей руки была пластиковая лента
|
| With a picture of my face
| С изображением моего лица
|
| I was crying, left to die in
| Я плакал, оставленный умирать в
|
| This God forsaken place
| Это Богом забытое место
|
| This God forsaken place
| Это Богом забытое место
|
| Only mama knows why she laid me down
| Только мама знает, почему она уложила меня
|
| In this God forsaken town
| В этом забытом Богом городе
|
| Where she was running to what she ran from
| Куда она бежала, от чего она бежала
|
| Though I always wondered I never knew
| Хотя я всегда задавался вопросом, я никогда не знал
|
| Only mama knows
| Только мама знает
|
| Only mama knows
| Только мама знает
|
| I’m passing through I’m on my way
| Я прохожу, я в пути
|
| I’m on the road no ETA.
| Я в пути, расчетного времени прибытия нет.
|
| I’m passing through no fixed abode
| Я прохожу без постоянного места жительства
|
| And that is why I need to try
| И именно поэтому мне нужно попробовать
|
| To hold on I’ve gotta hold on gotta hold on
| Чтобы держаться, я должен держаться, должен держаться
|
| Was it planned as a one night stand
| Было ли это запланировано на одну ночь
|
| Or did she leave in disgrace
| Или она ушла с позором
|
| Well I never will I ever see my fathers face, see my fathers face
| Ну, я никогда не увижу лицо своего отца, увижу лицо моего отца
|
| Only mama knows why she laid me down
| Только мама знает, почему она уложила меня
|
| In this God forsaken town
| В этом забытом Богом городе
|
| Where she was running to what she ran from
| Куда она бежала, от чего она бежала
|
| Though I always wondered I never knew
| Хотя я всегда задавался вопросом, я никогда не знал
|
| Only mama knows
| Только мама знает
|
| Only mama knows
| Только мама знает
|
| Only mama knows (only mama knows) why she laid me down
| Только мама знает (только мама знает), почему она уложила меня
|
| In this God forsaken town
| В этом забытом Богом городе
|
| Where she was running to (only mama knows) what she ran from
| Куда она бежала (только мама знает), от чего она бежала
|
| Though I always wondered I never knew
| Хотя я всегда задавался вопросом, я никогда не знал
|
| Only mama knows (only mama knows)
| Только мама знает (только мама знает)
|
| Only mama knows (only mama knows)
| Только мама знает (только мама знает)
|
| (Only mama knows, only mama knows)
| (Только мама знает, только мама знает)
|
| I’ve gotta hold on (only mama knows)
| Я должен держаться (только мама знает)
|
| I’ve gotta hold on (only mama knows)
| Я должен держаться (только мама знает)
|
| You’ve gotta hold on | Ты должен держаться |