| They say nobody knows, nobody knows. | Говорят, никто не знает, никто не знает... |
| - | - |
| Which one of you can tell me | Кто из вас может сказать мне, |
| What is I'm looking at? | На что я смотрю? |
| Anyone who can has got to be a crazy cat | Всякий, кто может, должно быть, чокнутый, |
| 'Cause I believe that nobody knows, | Потому что я уверен, что никто не знает. |
| No, nobody knows. | Нет, никто не знает, |
| Yeah, nobody knows, | Да, никто не знает, |
| Lord, I cannot tell you, | Господи, я не могу сказать вам, |
| Well, that's the way I like it, | И мне это нравится. |
| Yeah now, nobody knows. | Да-а, никто не знает! |
| - | - |
| Nobody knows, | Никто не знает, |
| Oh, nobody knows, | О, никто не знает, |
| Well, lord, you know that nobody knows. | О, Господи, вы знаете, что никто не знает. |
| - | - |
| Samson and Delilah would have made a crazy pair, | Самсон и Далила были бы безумной парочкой, |
| If that silly woman hadn't shaven off his hair. | Если бы эта глупая женщина не сбрила ему волосы. |
| I believe that nobody knows, | Я уверен, что никто не знает. |
| Well, nobody knows, no, no, | Никто не знает, нет, нет. |
| But that's the way I like it, | Но мне это нравится, |
| Oh now, nobody knows, nobody knows, oh no. | О, никто не знает, никто не знает, о, нет! |
| - | - |
| Nobody knows. | Никто не знает... |
| - | - |
| Ooh-uh, nobody, | У-а, никто, |
| Ah, nobody, nobody knows, | Ах, никто не знает, |
| But that's the way I like it, | Но мне это нравится, |
| That's the way I like it, | Мне это нравится. |
| Nobody knows, so nobody knows. | Никто не знает, никто не знает... |
| - | - |
| I may go hungry, | Я могу проголодаться, |
| Maybe next week, | Может, на следующей неделе, |
| Well, if I do, babe, I'll still find something to eat. | И, если это случится, детка, я найду чем полакомиться... |
| And you know, nobody knows, | Ты знаешь, что никто не знает, |
| No, nobody knows, | Нет, никто не знает, |
| Well, that's the way I like it | И мне это нравится... |
| Baby, nobody knows. | Детка, никто не знает. |
| - | - |
| And that includes you, honey, | Это касается и тебя, милая. |
| Nobody knows, | Никто не знает, |
| I'll pay your rent, | Я буду платить за твое жилье, |
| I'll do you right, | Я буду делать тебе приятное – |
| Nobody knows, most every night, | Никто не знает! — каждую ночь... |
| But still there's nobody knows | Но никто по-прежнему не знает, |
| No, no, nobody knows, | Нет, нет, никто не знает, |
| And that's the way I like to keep it | И мне нравится, |
| Just so nobody knows. | Что никто не знает... |