| My very good friend the milkman says | Мой хороший друг молочник говорит, |
| That I've been losing to much sleep | Что я сильно не досыпаю, |
| He doesn't like the hours I keep | Ему не нравится мой режим дня, |
| And he suggests that you should marry me | И он считает, что ты должна выйти за меня. |
| | |
| My very good friend the mailman says | Мой хороший друг почтальон говорит, |
| That it would make his burden less | Что это очень облегчило бы его участь, |
| If we both had the same address | Если бы у нас был одинаковый адрес, |
| And he suggests that you should marry me. | И он считает, что ты должна выйти за меня. |
| | |
| Then there's a very friendly fellow who prints | Есть один очень дружелюбный парень, который печатает |
| All the latest real estate news | Свежие новости в сфере недвижимости, |
| And every day he sends me blueprints | И он каждый день посылает мне чертежи |
| Of cottages with country views | Домов с видами на сельскую местность. |
| | |
| All my very good friends the neighbours say | Все мои хорошие друзья-соседи говорят, |
| That they've been watching little things I do | Что они уже давно за каждым моим шагом |
| And they perceive that I love you | И понимают, что я люблю тебя, |
| So I suggest that you should marry me. | Поэтому, я считаю, ты должна выйти за меня. |
| | |
| Then there's a very friendly fellow who prints | Есть один очень дружелюбный парень, который печатает |
| All the latest real estate news | Свежие новости в сфере недвижимости, |
| And every day he sends me blueprints | И он каждый день посылает мне чертежи |
| Of cottages with country views | Домов с видами на сельскую местность. |
| | |
| My very good friends the neighbours say | Все мои хорошие друзья-соседи говорят, |
| That they've been watching little things I do | Что они уже давно за каждым моим шагом |
| And they perceive that I love you | И понимают, что я люблю тебя, |
| So I suggest that you should marry me. | Поэтому, я считаю, ты должна выйти за меня. |
| | |