| Now, let me take you to the movies, Magg, so I can hold your hand
| Теперь позвольте мне отвести вас в кино, Мэгг, чтобы я мог держать вас за руку
|
| Oh, it ain’t that I don’t like your house, it’s just that doggone man
| О, дело не в том, что мне не нравится твой дом, просто в этом чертовом человеке
|
| And that double barrel behind the door that waits for me, I know
| И эта двойная бочка за дверью, которая ждет меня, я знаю
|
| Oh, climb upon old Becky’s back and let’s ride to the picture show
| О, взберись на спину старой Бекки и поедем на показ картин
|
| I only see her once a week and it’s when my work is through
| Я вижу ее только раз в неделю, и это когда моя работа заканчивается
|
| I break new ground the whole week long but my mind’s set straight on you
| Я открываю новые горизонты всю неделю, но мои мысли сосредоточены на тебе
|
| And I polished up my old horse Beck, and she looks good, I know
| И я отполировал свою старую лошадь Бек, и она хорошо выглядит, я знаю
|
| So climb upon old Becky’s back and let’s ride to the picture show
| Так что забирайтесь на спину старой Бекки и поехали на кинопоказ
|
| Now won’t you let me take you to the show so I can hold your hand
| Теперь ты не позволишь мне отвести тебя на шоу, чтобы я мог держать тебя за руку
|
| Oh, it ain’t that I don’t like your house, it’s just that doggone man
| О, дело не в том, что мне не нравится твой дом, просто в этом чертовом человеке
|
| And that double barrel behind the door that waits for me, I know
| И эта двойная бочка за дверью, которая ждет меня, я знаю
|
| So climb upon old Becky’s back and let’s ride to the picture show
| Так что забирайтесь на спину старой Бекки и поехали на кинопоказ
|
| Well, I break new ground all week long with my mind’s set straight on you
| Что ж, всю неделю я открываю новые горизонты, сосредоточившись на тебе
|
| And every time I try to smile, my heart it breaks in two
| И каждый раз, когда я пытаюсь улыбнуться, мое сердце разбивается надвое
|
| I slick myself for Saturday night cause there’s one thing I know
| Я вылизываю себя в субботу вечером, потому что знаю одну вещь
|
| I’m gonna take my Maggie dear to the western picture show
| Я возьму свою дорогую Мэгги на вестерн-кинотеатр
|
| Now won’t you let me take you to the show so I can hold your hand
| Теперь ты не позволишь мне отвести тебя на шоу, чтобы я мог держать тебя за руку
|
| And it ain’t that I don’t like your house, it’s just that doggone man
| И дело не в том, что мне не нравится твой дом, а в том, что этот чертов человек
|
| And that double barrel behind the door that waits for me, I know
| И эта двойная бочка за дверью, которая ждет меня, я знаю
|
| So climb upon old Becky’s back and let’s ride to the picture show | Так что забирайтесь на спину старой Бекки и поехали на кинопоказ |