| I get a feeling when they call my name
| У меня такое чувство, когда они называют мое имя
|
| Feels like we’re all involved in some kind of game
| Такое ощущение, что мы все вовлечены в какую-то игру
|
| Oh boy, get me out of here
| О мальчик, вытащи меня отсюда
|
| Oh boy, get me out of here
| О мальчик, вытащи меня отсюда
|
| Hear the taxman knocking at my door
| Услышь, как налоговик стучит в мою дверь
|
| I’ve got a feeling he’ll be asking for more
| У меня такое чувство, что он будет просить больше
|
| Oh boy, get me out of here
| О мальчик, вытащи меня отсюда
|
| Oh boy, someone get me out of here
| О, мальчик, кто-нибудь, вытащите меня отсюда
|
| Yeah
| Ага
|
| When we fight I don’t know what to say
| Когда мы ссоримся, я не знаю, что сказать
|
| If feels so bad and yet I can’t run away
| Если мне так плохо, и все же я не могу убежать
|
| Oh boy, oh boy someone get me out of here
| О, мальчик, о, мальчик, кто-нибудь, вытащите меня отсюда
|
| I’m a celebrity
| я знаменитость
|
| Oh boy, someone get me out of here
| О, мальчик, кто-нибудь, вытащите меня отсюда
|
| I see the doctor coming down the street
| Я вижу доктора, идущего по улице
|
| I got no fever, but I’m feeling the heat
| У меня нет лихорадки, но я чувствую жар
|
| Oh boy, (oh boy)
| О, мальчик, (о, мальчик)
|
| Get me out of here (someone get me out of here)
| Вытащите меня отсюда (кто-нибудь вытащите меня отсюда)
|
| Oh boy, (oh boy) someone get me out of here
| О, мальчик, (о, мальчик), кто-нибудь, вытащите меня отсюда
|
| Oh boy, (oh boy)
| О, мальчик, (о, мальчик)
|
| Get me out of here (someone get me out of here)
| Вытащите меня отсюда (кто-нибудь вытащите меня отсюда)
|
| Oh boy, (oh boy) someone get me out of here | О, мальчик, (о, мальчик), кто-нибудь, вытащите меня отсюда |