
Дата выпуска: 11.09.2005
Язык песни: Английский
Friends to Go(оригинал) | Друзья уйдут(перевод на русский) |
I've been waiting on the other side | Я жду на другой стороне, |
For your friends to leave | Пока твои друзья уйдут. |
So I don't have to hide | И мне не нужно будет скрываться. |
I'd prefer they didn't know | Я предпочел бы, чтобы они не знали, |
So I've been waiting on the other side | И потому я жду на другой стороне, |
For your friends to go | Пока твои друзья уйдут. |
- | - |
I've been sliding down a slippy slope | Я спускаюсь по скользкому склону, |
I've been climbing up a slowly burning rope | Я взбираюсь по горящему канату, |
But the flame is getting low | Но пламя всё угасает. |
I've been waiting on the other side | Я жду на другой стороне, |
For your friends to go | Пока твои друзья уйдут. |
- | - |
You never need to worry about me | Не нужно за меня волноваться, |
I'll be fine on my own | Я справлюсь сама. |
Someone else can worry about me | Обо мне позаботится кто-нибудь ещё. |
I spend a lot of time on my own | Я провожу много времени один, |
I spend a lot of time on my own | Я провожу много времени один. |
- | - |
I've been waiting 'til the danger's past | Я жду, пока минует опасность, |
I don't know how long the storm is gonna last | Я не знаю, сколько будет бушевать буря. |
If we're gonna carry on | Если мы хотим выжить, |
I'll be waiting on the other side | Я буду ждать на другой стороне, |
'Til your friends are gone | Пока твои друзья уйдут. |
- | - |
So tell me what I wanna know | Так расскажи мне то, что я хочу знать. |
I've been waiting on the other side | Я жду на другой стороне, |
For your friends to go | Пока твои друзья уйдут. |
- | - |
Someone else can worry about me | Обо мне позаботится кто-нибудь ещё. |
I spend a lot of time on my own | Я провожу много времени один, |
I spend a lot of time on my own | Я провожу много времени один. |
- | - |
I've been waiting on the other side | Я жду на другой стороне, |
For your friends to leave | Пока твои друзья уйдут. |
So I don't have to hide | И мне не нужно будет скрываться. |
I'd prefer they didn't know | Я предпочел бы, чтобы они не знали, |
So I've been waiting on the other side | И потому я жду на другой стороне, |
For your friends to go | Пока твои друзья уйдут. |
- | - |
I've been waiting on the other side | Я жду на другой стороне, |
I've been waiting on the other side | Я жду на другой стороне, |
For your friends to go | Пока твои друзья уйдут. |
Friends To Go(оригинал) |
I’ve been waitin on the other side, for your friends to leave |
So I don’t have to hide, I prefer they didnt know |
So I’ve been waiting on the other side, for your friends to go |
I’ve been sliding down a slippery slope, I’ve been climbing |
Up a slowly burning rope, but the flame is getting low |
I’ve been waitin' on the other side, for your friends to go You never need to worry about me, I’ll be fine on my own |
Someone else can worry about me |
I’ve spent alot of time on my own |
I’ve spent alot of time on my own |
I’ve been waitin till the danger past, I don’t know |
I’ll been waiting on the other side, till your friends are gone |
So tell me what I wanna know |
I’ll be waiting on the other side, for your friends to go |
(solo) |
Someone else can worry about me |
I’ve spent alot of time on my own |
I’ve spent alot of time on my own |
I’ve been waiting on the other side |
For your friends to leave so I don’t have to hide |
I prefer they didnt know |
So I’ve been waiting on the other side, for your friends to go |
I’ve been waiting on the other side |
Друзья, Чтобы Пойти(перевод) |
Я ждал на другой стороне, чтобы твои друзья ушли |
Так что мне не нужно прятаться, я предпочитаю, чтобы они не знали |
Так что я ждал на другой стороне, чтобы твои друзья ушли |
Я скользил по скользкому склону, я поднимался |
Медленно горящая веревка, но пламя становится низким |
Я ждал на другой стороне, чтобы твои друзья ушли Тебе никогда не нужно беспокоиться обо мне, я буду в порядке сам по себе |
Кто-то другой может беспокоиться обо мне |
Я провел много времени в одиночестве |
Я провел много времени в одиночестве |
Я ждал, пока опасность не прошла, я не знаю |
Я буду ждать на другой стороне, пока твои друзья не уйдут |
Так скажи мне, что я хочу знать |
Я буду ждать на другой стороне, пока твои друзья уйдут. |
(соло) |
Кто-то другой может беспокоиться обо мне |
Я провел много времени в одиночестве |
Я провел много времени в одиночестве |
Я ждал на другой стороне |
Чтобы твои друзья ушли, чтобы мне не пришлось прятаться |
Я предпочитаю, чтобы они не знали |
Так что я ждал на другой стороне, чтобы твои друзья ушли |
Я ждал на другой стороне |
Название | Год |
---|---|
Say Say Say ft. Michael Jackson | 1986 |
Hope Of Deliverance | 1992 |
Yesterday ft. Paul McCartney, John Lennon | 2014 |
Mrs Vandebilt ft. Wings | 2016 |
Monkberry Moon Delight ft. Linda McCartney | 1971 |
FourFiveSeconds ft. Kanye West, Paul McCartney | 2015 |
The Man ft. Michael Jackson | 1983 |
Heart Of The Country ft. Linda McCartney | 2016 |
Love Song to the Earth ft. Bon Jovi, Sheryl Crow, Fergie | 2015 |
All Shook Up | 1999 |
No More Lonely Nights | 2016 |
San Ferry Anne ft. Wings | 1976 |
Mrs. Vandebilt ft. Wings | 1973 |
Junk | 2016 |
The World Tonight | 2016 |
Nineteen Hundred And Eighty Five (Paul McCartney & Wings Vs. Timo Maas & James Teej) ft. Wings, Timo Maas, James Teej | 2016 |
This Never Happened Before | 2005 |
Deliver Your Children ft. Wings | 2020 |
All Day ft. Theophilus London, Allan Kingdom, Paul McCartney | 2015 |
Put It There | 2020 |