| There is a fine line between recklessness and courage | Между безрассудством и мужеством тонкая грань. |
| It's about time you understood which road to take | Сейчас время, когда ты понял, какой путь избрать. |
| It's a fine line, your decision makes a difference | Это тонкая грань, твое решение имеет значение. |
| Get it wrong, you'll be making a big mistake | Сделай не так — и ты совершишь большую ошибку. |
| | |
| Come on brother, all is forgiven | Ладно, брат, забыли. |
| We all cried when you were driven away | Мы все плакали, когда тебе пришлось уехать. |
| Come on brother, everything is better | Ну же, брат, всё наладится, |
| Everything is better when you come home and stay | Всё наладится, когда ты приедешь домой и останешься. |
| | |
| Whatever's more important to you | Чего бы для тебя ни было более важного, |
| You've got to change what you wanna do | Ты должен изменить то, что ты хочешь сделать. |
| Whatever's more important to be | Чего бы ни было более важного, |
| That's the view that you've gotta see | Это точка зрения, которую ты должен принять. |
| | |
| There is a long way between chaos and creation | Между хаосом и сотворением мира предстоит долгий путь, |
| If you don't say which one of these you're gonna choose | Если ты не скажешь, какой из них ты собираешься выбрать. |
| It's a long way, and if every contradiction seems the same | Это долгий путь, и покажись любое противоречие одинаковым – |
| It's a game that you're bound to loose | Это будет игрой, в которой ты наверняка проиграешь. |
| | |
| Come on brother, all is forgiven | Ладно, брат, забыли. |
| We all cried when you were driven away | Мы все плакали, когда тебе пришлось уехать. |
| Come on brother, everything is better | Ну же, брат, всё наладится, |
| Everything is better when you come home and stay | Всё наладится, когда ты приедешь домой и останешься. |
| Come on back | Возвращайся домой, |
| Come on back | Возвращайся домой, |
| Come on back to me | Возвращайся домой ко мне. |
| | |
| It's a fine line | Это тонкая грань, |
| It's a fine line | Это тонкая грань. |
| | |
| Whatever's more important to you | Чего бы для тебя ни было более важного, |
| You've got to choose what you wanna do | Ты должен изменить то, что ты хочешь сделать. |
| Whatever's more important to be | Чего бы ни было более важного, |
| Well that's the view that you've gotta see | Эта точка зрения, которую ты должен принять. |
| | |
| It's a fine line | Это тонкая грань, |
| It's a fine line | Это тонкая грань. |
| | |
| Whatever's more important to you (It's a fine line) | Чего бы для тебя ни было более важного , |
| You got to choose what you want to do | Ты должен изменить то, что ты хочешь сделать. |
| Whatever's more important to be (It's a fine line) | Чего бы ни было более важного, |
| That's the thing that you gotta see | Эта точка зрения, которую ты должен принять. |