| [Refrain:] | [Рефрен:] |
| They can't take it from me, if they tried | Никто не отнимет у меня их, даже если попытается, — |
| I lived through those early days | Мои ранние годы у меня за плечами. |
| So many times I had to change the pain to laughter | Столько раз мне приходилось превращать боль в смех – |
| Just to keep from getting crazed | Просто чтобы не сойти с ума. |
| | |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| Dressed in black from head to toe | Одетые в чёрное с головы до пят, |
| Two guitars across our backs, we would walk the city roads | С гитарами за спиной, мы шагали по дорогам города |
| Seeking someone who would listen to the music | И искали того, кто стал бы слушать музыку, |
| That we were writing down at home | Которую мы писали дома. |
| | |
| [Refrain:] | [Рефрен:] |
| They can't take it from me, if they tried | Никто не отнимет у меня их, даже если попытается, — |
| I lived through those early days | Мои ранние годы у меня за плечами. |
| So many times I had to change the pain to laughter | Столько раз мне приходилось превращать боль в смех – |
| Just to keep from getting crazy | Просто чтобы не сойти с ума. |
| | |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| Hair slicked back with vaseline | С волосами, зачесанными с помощью вазелина, |
| Like the pictures on the wall of the local record shop | Как на фотографиях со стены местного магазина пластинок, |
| Hearing noises we were destined to remember | Слушая звуки, которые запомнятся нам на всю жизнь, |
| We willed the thrill to never stop | Мы прониклись волей никогда не останавливаться. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| May sweet memories of friends from the past | Может, светлые воспоминания о друзьях из прошлого |
| Always come to you, when you look for them | Всегда посещают тебя, когда ты ищешь их, |
| And your inspiration, long may it last | И, может, твоё вдохновение длится долго... |
| May it come to you time and time again | Может, оно снисходит на тебя опять и опять... |
| | |
| [Verse 3:] | [3 куплет:] |
| Now everybody seems to have their own opinion | Сегодня у всякого есть своё собственное мнение, |
| Who did this and who did that | Кто сделал это, а кто сделал то. |
| But as for me I don't see how they can remember | Что до меня, то я не понимаю, откуда они знают, |
| When they weren't where it was at | Если их не было там, где вершилась история? |
| | |
| [Refrain:] | [Рефрен:] |
| They can't take it from me, if they tried | Никто не отнимет у меня их, даже если попытается, — |
| I lived through those early days | Мои ранние годы у меня за плечами. |
| So many times I had to change the pain to laughter | Столько раз мне приходилось превращать боль в смех – |
| Just to keep from getting crazed | Просто чтобы не сойти с ума. |
| | |
| [Outro:] | [Окончание:] |
| I lived through those early days | Мои ранние годы у меня за плечами. |
| I lived through those early days | Мои ранние годы у меня за плечами. |