One, two, three, four, five, | Один, два, три, четыре, пять... |
Let's go for a drive | Давай прокатимся, |
Six, seven, eight, nine, ten, | Шесть, семь, восемь, девять, десять... |
Let's go there and back again | Давай съездим туда и обратно. |
- | - |
Something's open it's my heart | Что-то открыто, и это мое сердце. |
If something's missing it's | Если чего-то не хватает - |
When we're apart | Значит, мы в разлуке. |
If something's good it's | Если все хорошо - |
When we're back together again | Значит, мы снова вместе. |
- | - |
Nothing's wrong it's just insane | Всё в порядке, это просто безумие. |
Nothing's right until you're back again | Всё не так, пока ты не вернешься. |
Nothing's broken when it's softly spoken | Ничего не разбито, если нет резких слов, |
And we're walking slowly down the lane | И мы медленно прогуливаемся по улице. |
- | - |
Why don't we drive in the rain | Почему бы нам не прокатиться в дождь? |
Straight to the eye of the hurricane | Прямо в воронку урагана. |
Go for a ride in the driving rain | Прокатимся под проливным дождем! |
- | - |
You come walking through my door | Ты входишь ко мне дверь, |
Like the one that I've been waiting for | Как та, которую я жду, |
Letting sunshine in the darkest places | Озаряя всё вокруг, |
When I've been going there again | Когда я снова иду туда. |
- | - |
So why don't we drive in the rain | Почему бы нам не прокатиться в дождь? |
Straight to the eye of the hurricane | Прямо в воронку урагана. |
- | - |
Why don't we drive in the rain | Почему бы нам не прокатиться в дождь? |
Straight to the eye of the hurricane | Прямо в воронку урагана. |
Go for a ride in the driving rain | Прокатимся под проливным дождем! |
One, two, three, four, five, | Один, два, три, четыре, пять... |
Let's go for a drive | Давай прокатимся! |
Six, seven, eight, nine, ten, | Шесть, семь, восемь, девять, десять... |
One, two, three, four, five, | Один, два, три, четыре, пять... |
Let's go for a drive | Давай прокатимся! |
Six, seven, eight, nine, ten, | Шесть, семь, восемь, девять, десять... |
Let's go there and back again | Давай съездим туда и обратно, |
Baby baby | Детка, детка... |
- | - |
In the driving rain | Под проливным дождем |
Why don't we drive | Почему бы нам не прокатиться? |
In the driving rain | Под проливным дождем? |
- | - |
Why don't we drive in the rain | Почему бы нам не прокатиться в дождь? |
Straight to the eye of the hurricane | Прямо в воронку урагана. |
Go for a ride in the driving rain | Прокатимся под проливным дождем! |
One, two, three, four, five, | Один, два, три, четыре, пять... |
Let's go for a drive | Давай прокатимся! |
Six, seven, eight, nine, ten, | Шесть, семь, восемь, девять, десять... |
One, two, three, four, five, | Один, два, три, четыре, пять... |
Let's go for a drive | Давай прокатимся! |
Six, seven, eight, nine, ten, | Шесть, семь, восемь, девять, десять... |
Let's go there and back again | Давай съездим туда и обратно, |
Baby baby | Детка, детка... |